English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ J ] / Jolie

Jolie Çeviri Portekizce

77 parallel translation
Наряды и песни в ночи,
Estás três jolie, ouh là là!
Я застрял посередине пустыни... без еды и воды, но наконец-то... я увижу прелести Анжелины Джоли.
Estou abandonado no deserto sem comida e sem água... Mas, finalmente, vou poder ver a Angelina Jolie e as suas belas...
Ого! Анжелина Джоли!
Angelina Jolie!
Я не Анжелина Джоли, Стив. Я
Não sou a Angelina Jolie, Steve.
- Бог. А правда, что Анжелина Джоли спит с ножами под подушкой?
É verdade que a Angelina Jolie dorme com facas na cama?
Анжелина Джоли.
Angelina Jolie.
- Анжелина Джоли?
- A Angelina Jolie?
Я - Анджелина Джоли из невероятно потрясных парней.
Sou a Angelina Jolie dos tipos incrivelmente giros.
Я думаю... возьмем на роль Анжелину Джоли.
Já estou a imaginar. Angelina Jolie. Talvez Julia Roberts.
А, может, она похожа на Анджелину Джоли?
De repente ela parece com a Angelina Jolie.
Анджелина Джоли... жди, в инвалидной коляске.
Angelina Jolie... espera, numa cadeira de rodas.
Меня поттолкнула Анджелина Джоли.
- A Angelina Jolie foi ao programa.
А Брэд Питт и Анджелина Джоли? У них тоже ребёнок, а назвали его Шилой,
Depois o Brad Pitt e a Angelina Jolie, também tiveram um filho e deram o nome de Shiloh.
Оригинал,.. ... а не ту муть с Анджелиной Джоли.
A verdadeira, não aquela porcaria com a Angelina Jolie.
"Угнать за 60 секунд" - тот который настоящий, а не херня с Анжелиной Джоли.
"Gone in 60 Seconds" mas o original, não aquela trampa com a Angelina Jolie.
То есть, ну а вдруг бы они сделали ЭТО, вместо поцелуя? Анжелина Джоли целовалась с братом.
A Angelina Jolie beijou o irmão.
- Дамы и господа, мисс Анджелина Джоли!
Senhoras e senhores, Srta. Angelina Jolie! Oi, pessoal!
Хорошо, Ты бы переспал с Кливлендом ради того, чтобы тебе дала Анджелина Джоли.
Muito bem, terias sexo com o Cleveland, se isso significasse que podias ter sexo com a Angelina Jolie.
Анджелины Джоли, я надеюсь.
Espero que sejam da Angelina Jolie...
Конечно. Думаешь, Анджелина Джоли когда-нибудь рассматривает проект без предложений на ее столе?
Achas que a Angelina Jolie considera um projecto sem uma oferta em cima da mesa?
Анджелину Джоли.
Angelina Jolie.
Хотите сказать, что пора начинать операцию Джо Мин?
Está a sugerir que possa ser o início da Operação Jolie?
[фильмы] Очень молодая Анджелина Джоли в этом.
A Angelina Jolie era novinha nesse.
Больше гребанных детей, чем у Анжелины Джоли.
Mais miúdos que a Angelina Jolie.
Что, не думаешь, что Анджелина Джоли будет ведущей телепередачи?
O quê? Que a Angelina Jolie seria a apresentadora?
Это типа в Ираке или типа того?
Temos a Angelina Jolie.
В общем то, у тебя столько же шансов выйти, как у меня похвастаться тем, что я трахал Анджелину Джоли.
Resumindo, tens tantas hipóteses de te livrares quanto eu tenho de comer a Angelina Jolie.
Плюс тот педик из Belle Jolie меня обхаживал.
Aliás, aquele bicha da Belle Jolie anda a aborrecer-me. E tenho as minhas ligações europeias.
Вы не можете... прикидываться Анджелиной Джоли.
Não podem... Tornar um metamorfo na Angelina Jolie.
Именно так. Она сказала, Ваши губы, а не Анджелины Джоли.
Ela disse os seus lábios, não os da Angelina Jolie.
И всех дел в Нью-Йорке тебе досталось то, в котором эта... Анджелина Джоли.
De todos os casos em Nova York, você pega logo aquele com a Angelina Jolie.
Так, вот тут у нас времена на мокром треке.
Então esses são os tempo molhados. Angelina Jolie.
Анджелина Джоли. Это не настоящая Анджелина Джоли.
Esta não é a Angelina Jolie.
Это был Билл Бэйли, притворившийся Анджелиной Джоли.
Era Bill Bailey a tentar ser Angelina Jolie.
А что бы ты чувствовала если бы моя бывшая была похожа на Анжелину Джоли?
E se conhecesses a minha ex-namorada e ela fosse como a Angelina Jolie?
Что, я не достаточно горяч для Анжелины?
O que foi? Não sou giro o suficiente para a Angelina Jolie?
Эм, так. Скажи Бернадетт, чтобы сказала Прии, что я собираюсь в Прагу сниматься в фильме вместе с Анджелиной Джоли.
Dia à Bernadette que diga à Priya que vou a caminho de Praga para contracenar num filme com a Angelina Jolie.
Похоже на любовный треугольник между Дженифер Энистон, Бредом Питом и Анджелиной Джоли.
Parece com o triângulo entre Jennifer Aniston, Brad Pitt, e a Angelina Jolie.
You see how "Angelina Jolie" she's being?
Vês como ela tenta ser uma Angelina Jolie?
Ты знала, что Анджелина Джоли позволяла своим детям есть сверчков?
Sabias que a Angelina Jolie deixava os filhos comerem grilos?
Кеннеди, Бушей, Джона Войта и Анджелину Джоли,
Os Kennedys, os Bushes, o Jon Voight e a Angelina Jolie,
Так вот, когда мой клиент смотрел на грязную салфетку, он видел только Анджелину Джоли.
Quando meu cliente olhou para aquele guardanapo, tudo que ele viu foi a Angelina Jolie.
Тут холоднее, чем Анджелина Джоли.
Está mais frio aqui que a Angelina Jolie.
Только что спустил в рот Анжелине Джоли.
A Angelina Jolie tinha acabado de me fazer uma mamada.
Это может быть та Анджелина Джоли, что пристрелила его в Монтроузе.
Pode ser a mulher que se passou pela Angelina Jolie, em cima dele em Montrose. Se calhar o Brooks contratou ambos.
Эй!
É a Angelina Jolie.
Или Анжелину Джоли.
Ou a Angelina Jolie.
Вот такие вот! Губы как у Анжелины Джоли, глаза зелёные.
Lábios como os da Angelina Jolie.
И фотография очень даже ничего.
A jornalista descreve-te como um cruzamento entre Sherlock Holmes e Angelina Jolie.
Какая ты.
e a Angelina Jolie era a apresentadora. Sua safada!
Анжелина Джоли?
Angelina Jolie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]