Jon Çeviri Portekizce
825 parallel translation
Соедините меня с Джоном Дейли, капитаном "Астральной королевы".
Passe-me ao Capitão Jon Daily da Astral Queen, na estação orbital.
Джон, это Джим Кирк.
- Jon? Jim Kirk.
- Дальше, Хо-Джон.
- Continua, Ho-Jon.
Хо-Джон, в столовой работает.
O Ho-Jon, um dos criados da messe.
- Конечно.
- Claro, Ho-Jon.
Учим Хо-Джона на бармена.
Estamos a formar o Ho-Jon para ser barman.
Ты молодец, Хо-Джон.
Fazes um óptimo martini, Ho-Jon.
- Хо-Джон?
- Ho-Jon?
- Хо-Джон, налей ему мартини.
- Ho-Jon, dá um martini a este cavalheiro.
- Хо-Джон, кофе.
- Ho-Jon, traz café.
Хо-Джон, принеси кетчуп.
Ho-Jon, traz-me o ketchup.
Хорошо, Хо-Джон.
Do melhor que há, Ho-Jon.
Да, я знаю.
Sim, eu sei. Olá, Ho-Jon.
Идем, Хо-Джон.
Vamos, Ho-Jon.
Что там, Джон?
- O que é, Jon?
Видишь ли, Джон, ты в этой заварушке, потому что сам в нее влез.
Sabes de uma coisa, Jon, estás nesta trapalhada porque estás nesta trapalhada.
Ну, Джон, думай что хочешь.
Jon, pensa no que quiseres.
Джон, ну где же ты?
Jon, onde diabo estás?
Со мной были моя жена Эмма и мой восьмилетний сын Йон.
Minha esposa, Emma, e meu filho, Jon, de 8 anos, estavam comigo.
Отец Джо приехал к нам домой сегодня и взял меня для поездки на молочном Creme.
O padre Jon veio nos visitar hoje. Ele me levou para a sorveteria.
У него немного больше пробег, но предыдущим владельцем был Джон Войт.
Tem mais alguns quilómetros, mas o anterior dono foi o Jon Voight.
Джон Войт?
O Jon Voight?
Но этот авто был достаточно хорош для мистера Джона Войта.
Mas foi suficientemente boa para Mr. Jon Voight.
- Джона Войта?
- Jon Voight? O actor?
Ты купил мaшину потому что она принадлежала Джону Войту?
Ele comprou um carro por ter pertencido ao Jon Voight? !
Тебе нравится говорить людям, что ты ездишь на машине Джона Войта.
Agradou-te a ideia de dizeres que o teu carro era do Jon Voight.
Тебе понравится эта машина, даже если тебе не нравится Джон Войт
Vais adorar o carro. Mesmo que não gostes do Jon Voight.
Мне нравится Джон Войт.
- Gosto do Jon Voight.
Из всех возможных имен, почему он выбрал Джона Войта?
Podia escolher entre tantos nomes. Por que escolheu o Jon Voight?
Как ты можешь сравнивать Лиама Нисона с Джоном Войтом?
Comparas o Liam Neeson ao Jon Voight?
Просто еду дальше в машине Джона Войта.
Conduzo o carro do Jon Voight
Эй, я купил LeBaron Джона Войта.
Tenho o LeBaron do Jon Voight.
Это карандаш Джона Войта.
É o lápis do Jon Voight!
Эта машина принадлежала Джону Войту.
Este carro foi mesmo do Jon Voight.
За исключением того, что Джон пишется с "H."
- Só que Jon está escrito com "h".
Разве имя Джона Войта не пишется как J-O-N?
Jon não se escreve J-O-N?
Уверен, Джон, возможно, написал с ошибками свое собственное имя.
De certeza que o Jon escreveu mal o nome dele.
Понимаете, например День Джо Пепитоуна или День Джона Войта.
O Dia de Joe Pepitone ou... -... o Dia de Jon Voight!
- Никакого Дня Джона Войта, да? - Да.
Então não conseguiste o Dia do Jon Voight...
Джон Войт, шутишь, да?
Jon Voight?
- Джон Войт тебя укусил?
- O Jon Voight mordeu-te?
- Джон Войт укусил вас? - Да, да.
O Jon Voight mordeu-o?
Ты испортишь отметины зубов Джона Войта.
Tira já o lápis da boca! Estás a destruir as marcas do Jon Voight!
- Это карандаш Джона Войта?
- O lápis é do Jon Voight?
- Так ты знаешь Джона Войта? - Да.
- Então conheces o Jon Voight!
- Не вмешивайся, Джон.
- Não te metas, Jon.
Йон.
Jon!
- Джона Войта?
- Jon Voight?
Джон Войт!
Jon Voight!
Мистер Джон Войт, актер.
Mr. Jon Voight!
Джон Войт.
O Jon Voight.