English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ J ] / Jonah

Jonah Çeviri Portekizce

603 parallel translation
Возьми отпуск на несколько недель, порыбачь.
Tira umas semanas de férias, vai pescar com o Jonah.
- Это Джона...
- Fala o Jonah...
- Фамилию не надо, Джона.
Nada de apelidos, Jonah.
Джона, твой папа сейчас дома?
Jonah, o teu pai está em casa?
Не слушай её Джона!
Desliga, Jonah!
Но если мы об этом поговорим, то Джоне станет легче.
Se falarmos sobre isso, talvez o Jonah se sinta melhor.
И когда я сломаю его радио, у нас всё будет хорошо.
Eu e o Jonah vamos viver muito bem. logo que eu lhe parta o rádio.
Но Джона чувствует, что Вам очень плохо.
Mas o Jonah acha-o triste.
Сэм и Джона, не пропадайте.
Sam e Jonah, não se vão embora.
Джона, я пришел!
Jonah, já cheguei!
Джона?
Jonah?
- Я тебя так люблю, Джона.
- Gosto muito de ti. Jonah.
Это Джона Болдуин.
Fala Jonah Baldwin.
Джона, ты что, упал?
Jonah. Caíste?
Ты, наверное... Джона?
Tu és o Jonah.
Джона, давай, неси сюда чего-нибудь.
Jonah. Traz essas coisas daí.
Спокойной ночи, Джона.
Boa noite. Jonah.
Пока, Джона.
Adeus. Adeus. Jonah.
Джона.
Jonah.
- Сколько стоит билет до Нью-Йорка?
Jonah. - Quanto custa a viagem?
Джона, тебе никто из женщин не понравится, ведь это не мама.
Jonah, tu não gostas de nenhuma mulher, porque não é a tua mãe.
- А чем тебе Энни не нравится?
- Que mal tem a Annie? - Jonah.
Джона, Кларис здесь, а мне пора ехать.
Jonah, a Clarise já chegou e eu tenho de ir.
Джона, послушай, Мне ехать надо...
Jonah. Ouve. Eu tenho de ir...
Папа Джоны очень волнуется.
O pai do Jonah está muito aflito.
- Меня зовут Джона.
- Eu sou o Jonah. Você é a Annie?
Джона!
Jonah!
- Меня зовут Джона.
- Eu sou o Jonah.
- Привет, Джона.
- Olá. Jonah.
- Бухта Джона, южный берег.
Baia de Jonah, na costa sul.
- Джона.
- Jonah!
( название фильма ) : "Неспящие в Сиэттле"
Jonah! Pai!
Рэнс, это Иона.
Rance, este é o Jonah.
Иона, скажи папе "привет".
Jonah, diz olá ao papá.
Скажи папе "пока", Иона.
Diz adeus ao papá, Jonah.
В начале было Р как Ран, затем Джи как Джон...
Primeiro o "R" de "Ran", e depois o "J" de "Jonah"...
Этот уволившийся в запас военный врач генерал Джона Дойл заявляет, что он был частью первого эксперимента пять лет назад.
Este médico militar, General Jonah Doyle afirma que fez parte do primeiro teste, há cinco anos.
Меня зовут Йона Воссва. Я министр здравоохранения.
O meu nome é Jonah Wasswa, Ministro da Saúde do Uganda.
Вот видишь, Йона?
Está a ver, Jonah?
А вот у Йоны его совсем нет.
O Jonah näo tem gosto nenhum.
Верно, Йона?
Näo é verdade, Jonah?
Где Йона Воссва?
Onde está Jonah Wasswa?
Там я застал Йону Воссва, который беседовал с белокожим мужчиной.
Estava lá o Jonah Wasswa a conversar no bar com um tipo branco.
Йона Воссва?
- O quê? O Jonah Wasswa?
Если ты уедешь сейчас, то что подумают о тебе и Йоне Воссва?
Se você se for embora agora, o que iräo pensar sobre si e o Jonah Wasswa?
Доктор Йонах Соренсон.
Dr. Jonah Sorenson.
- Да. Йонах Соренсон.
Jonah Sorenson.
Джона?
Jonah!
Лучше сходи за ним, потому что, когда Джона придёт за мной, он захочет поболтать с Джэйком.
É melhor ires buscá-lo. Porque quando o Jonah me vier buscar vai ter uma conversa com o Jake.
Привет, Джона.
Olá Jonah.
Ты договорился с Джоной Праузом?
Fizeste um acordo com Jonah Prowse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]