Joshua Çeviri Portekizce
763 parallel translation
А дядю моего деда, Джошуа Лэрраби, застрелили в индиане при попытке ограбления поезда!
E Joshua Larrabee foi baleado quando tentava assaltar um comboio.
- Как вас зовут?
- Peter Joshua.
Мистер Джошуа...
Sr. Joshua.
Он мне представился как Питер Джошуа, но это неправда.
Diz que o nome dele é Peter Joshua, mas não é. É Dyle.
Я думала, что разведен Питер Джошуа.
Pensei que isso era do Peter Joshua.
Мистер Дайл или мистер Джошуа, как правильнее?
Sr. Dyle, ou Sr. Joshua...
Тем не менее в аэропорту вы назвались Мистером Джошуа!
Você registrou-se como Sr. Joshua.
Значит, прощай, Александр Дайл. Привет, Питер Джошуа?
Então adeus, Alexander Dyle, bem-vindo, Peter Joshua.
- Джоб.
- O Job. - O Joshua.
Это неважно, но можете называть меня "мистер Джошуа".
Isso não interessa. Pode chamar-me Sr. Joshua.
Мистер Джошуа, вашу левую руку.
O seu braço esquerdo, Sr. Joshua, por favor.
Покажите руку Эндо, мистер Джошуа.
Vá lá tratar da queimadura, Sr. Joshua.
Будете хитрить, будете говорить с мистером Джошуа.
Se fizer alguma coisa, Sr. Joshua "conversa" consigo.
Джошуа, пора поднажать на кое-кого. Возвращайся домой.
Joshua, está na altura de mostrarmos aquilo que somos.
Нет. Это не Джошуа.
Não, não é o Joshua.
О своём отце, Джошуа Рэндалле и обо всех друзьях Джоша.
Do seu pai, Joshua Randall... e do outro, Josh Randall.
Джошуа Баскин!
Joshua Baskin!
Джошуа.
Joshua. "
Бог помог Джошуа преодолеть ее икоту.
Por que el ajudou o Joshua com Jérico.
Его дедушка, Джошуа Палмер, приехал сюда с семьёй более 75 лет назад.
O seu avô, Joshua Palmer veio com a sua família há mais de 75 anos.
Эй! Я не знаю, кого больше любить. Сына, капитана футбольной команды или дочь, исполняющую главную роль в спектакле.
Não sei de quem hei-de gostar mais, do meu filho Joshua, capitão da equipa de futebol... ou da minha filha, que conseguiu o papel principal na peça da escola.
- Это не я, это Джошуа.
Não sou eu, é o Joshua!
Идём, Джошуа.
Vamos, Joshua.
До свидания, Джошуа.
Adeus, Joshua.
Ты не знаешь где Джошуа?
Sabes onde está o Joshua?
Джошуа Орефиче... и Элизео Орефиче тоже на этом поезде.
Joshua Orefice... e Eliseo Orefice... também estão no comboio.
Джошуа и я должны быть записаны.
"O Joshua e eu estamos inscritos."
Ты не видел Джошуа?
Viste o Joshua?
Пока, Бартоломео. Джошуа и я уходим.
O Joshua e eu vamo-nos embora.
Джошуа решил выбыть из игры.
O Joshua quer desistir.
Пошли, Джошуа.
Vamos, Joshua.
"Где Джошуа?"
"Onde está o Joshua?"
Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас,... являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111.
Eu, em conjunto com a Ally McBeal e a Georgia Thomas representamos os filhos de Joshua Lamb, um farmacêutico de 70 anos que morreu no acidente do voo Transatlântico 111.
Иначе, я отдам их моему новому воздыхателю - Джошуа.
Senão, dou-os ao meu novo namorado, o Joshua.
Я надела черлидерскую форму чтобы соблазнить Джошуа.
Vesti-me de chefe da claque para seduzir o Joshua.
Джошуа сегодня пришёл, и знаешь что?
O Joshua apareceu, hoje, e adivinha!
Ты разве не слышал о серьёзных отношениях называемых "Я и Джошуа"?
Não ouviste falar de uma relacão séria chamada "o Joshua e eu"?
Мы с Джошуа такие.
Eu estou com o Joshua.
Я слышал, вы с Джошуа идёте ужинать с Россом и Эмили.
Ouvi dizer que tu e o Joshua vão sair com o Ross e a Emily.
Может и были бы проблемы, если бы это были не мы с Джошуа.
Talvez tivesse problemas com isto, se não estivesse com o Joshua.
Я только что звонила Джошуа.
Acabei de ligar ao Joshua.
Джошуа не будет.
O Joshua não vai estar presente.
Джошуа пригласил меня на открытие модного клуба вечером.
O Joshua convidou-me para a abertura duma discoteca finória, esta noite.
Мне нужно пойти с Джошуа.
Tenho de ver o Joshua.
Как всё прошло вечером с Джошуа?
Como foi a noite com o Joshua?
Ну, я так и не встретила Джошуа.
Bem, não vi o Joshua.
Всё, что мне надо было, это пару часов... вне работы, увидеть Джошуа... чтобы он мог дальше начинать влюбляться в меня.
Nem acredito. Só queria umas horas fora do trabalho para ver o Joshua para ele começar a apaixonar-se por mim.
Я просто расстроена, что у нас с Джошуа всё зашло в тупик.
Só estou chateada por não chegar a lado nenhum com o Joshua.
- А миссис Джошуа есть?
- Existe uma Sra. Joshua?
- Джошуа.
- Joshua.
Однажды Вы сами это сказали, помните?
É o tenente Joshua Kelly.