English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ J ] / Julianna

Julianna Çeviri Portekizce

97 parallel translation
И, Элейн, ваш массажист Джулиана.
Elaine, vai ser tratada pela Julianna.
И тогда Джулиана спросила меня, не хочу ли я поработать с ней здесь.
E depois a Julianna convidou-me para trabalhar aqui no consultório.
Слушайте, я знаю, что мне не назначено но мне очень нужно поговорить с Джулианной.
Sei que não tenho hora marcada, mas preciso de falar com a Julianna.
— Джулианна Скифф,
Julianna Skiff,
Так вот, Джулианна, после этого я стал ценить жизнь.
Bem, Julianna, essa experiência fez-me apreciar a vida.
Джулиана Скифл, а это моя жена, Кармелла Сопрано.
Julianna Skiffle, esta é a minha esposa, Carmela Soprano.
Джулианна риэлтор в иммигрантском районе.
A Julianna é agente imobiliária lá no nosso antigo bairro.
Согласен. Помоги Джулианне с фото.
Ajuda a Julianna com a fotografia.
Джулиана не должна была быть там.
A Julianna não deveria ter lá estado.
Эй, а что будет с Джулианой?
E quanto à Julianna?
Джулиана не шутила про удар.
A Julianna não estava a brincar quanto ao murro.
"моей дорогой Джулианне, храни это вечно."
"Para a minha querida Julianna, guarda isto para sempre."
Я хочу вернуть ее Джулианне.
Ia devolvê-la à Julianna.
Он увидел, что она принадлежит Джулианне И предпочел игнорировать это.
Ele viu que pertencia à Julianna e escolheu ignorá-lo.
Джулианна, пора спускаться вниз.
Julianna, está na hora de descer.
Прости, Джулианна, ты здесь ни при чем.
Desculpa. Julianna, a culpa não é tua.
Даниэль, Даниэль, это Джулианна.
Quem? Daniel, Daniel, esta é a Julianna.
Джулианна.
Julianna.
- Джулианна.
- Julianna.
У меня есть твои фотографии, Джулианна.
Eu tenho fotos tuas, Julianna.
Джулианна?
Julianna?
Это Джулианна Каллахан из Группы Стратегического Реагирования.
Chamo-me, Julianna Callaghan, da Unidade de Resposta Estratégica.
Меня зовут Джулианна, но меня больше интересует, кто вы и почему пытались меня остановить.
Chamo-me Julianna, mas, estou mais interessada em quem vocês são e, porque é que têm tentado parar-me.
Джулианна обманула меня.
Mas, o que é que estás aqui a fazer? A Julianna enganou-me.
Джулианна собиралась убить тебя, и я ничего не могла сделать, только лишь смотреть.
A Julianna ia matar-te, e eu não podia fazer nada além de ver.
Да, у Тэсс неприятности, она пытаеться объяснить, почему
Sim. A Tess está debaixo de fogo, a tentar explicar porque é que a Julianna foi morta no nosso casamento, então...
Он не только убил Джулианну, он испортил нам свадьбу.
Ele matou a Julianna e destruiu o nosso casamento.
Джулианна превратила того парня в какого-то суперчеловека, и потом она умерла, пытаясь остановить его, проводя эксперименты на невинных.
A Julianna transformou este Liam numa espécie de sobre-humano, e, depois, morreu a tentar impedi-lo, utilizando inocentes como cobaias.
Как продвигаются твои исследования с сывороткой Джулианны?
Como é que o soro da Julianna se está a comportar?
Джулианна сказала, что нужна.
- A Julianna disse que precisarias.
Джулианна не знала, на что я способен.
- A Julianna não me conhecia.
Но после смерти Джулианны прошло всего 24 часа.
Mas, só passaram 24 horas desde o homicídio da Julianna.
Я заполняю его всеми, у кого был мотив, убить Джулианну Китон.
Andamos atrás de qualquer pessoa com motivos para matar a Julianna Keaton.
Ты попросила меня поискать подозреваемых в убийстве Джулианны.
Eu estou bem. Pediste-me para procurar suspeitos no homicídio da Julianna, certo?
Кэт, я делаю все, что в моих силах, чтобы не связать Лиама с Джулианной, чтобы не всплыли все эти суперменские подрбности.
Cat, eu estava a fazer o possível para não associar o Liam à Julianna... Para manter estes sobre-humanos fora da equação.
Есть одно общее, что их объединяет, всех их – монстров, Джулианну, Лиама – они не хотят никому раскрывать, кто они есть.
A única coisa que sabemos que estas pessoas têm em comum, os monstros, a Julianna e o Liam, é que não querem ser expostos.
Его поймали, когда он пытался украсть тело Джулианны Китон.
Ele foi apanhado a tentar roubar o corpo da Julianna Keaton.
Зачем тебе понадобилось красть тело Джулианны?
Porque é que haverias de tentar roubar o corpo da Julianna?
Я и не пытался его украсть.
Não tentei roubar o corpo da Julianna.
Но если ты посмотришь, что кто-то сделал с телом Джулианны, я думаю, ты согласишься со мной.
E quando vires aquilo que fizeram ao corpo da Julianna... Acho que vais concordar comigo.
Ты арестовала Джулианну.
Prendeste a Julianna.
Ну он же пришел за кровью Джулианны, думая, что в ней есть сыворотка.
Ele foi atrás do sangue da Julianna, pensando que era potenciado.
Я всего лишь хотел отследить того, кто забрал кровь Джулианны.
Apenas quis localizar quem levou o sangue da Julianna.
Пытался отделить хорошие части в сыворотке Джулианны от плохих, но очевидно, что это не работает.
Estava a tentar separar a parte boa do soro da Julianna da parte má, mas, obviamente, não está a funcionar.
По той же причине была убита Джулианна Китон.
A mesma ocultação de factos que custou a vida à Julianna Keaton.
Конечно, не считая того, что он убил Джулианну.
Além do facto dele ter morto a Julianna, é claro.
Без сомнения, это он убил Джулианну Китон, агент Руссо.
- Não há dúvidas que ele matou a Julianna Keaton, Agente Russo.
Ну знаешь, что случилось с Бобом и Кэрол, как мы на самом деле схватили Джулианну, что мы на самом деле знаем.
Sobre aquilo que realmente aconteceu ao Bob e à Carol, como é que prendemos a Julianna, aquilo que realmente sabemos.
Мне всё еще не понятно, почему профессор Форбс стал мишенью и как всё это связано с убийством Лиамом Джулианны Китон.
Ainda não entendi porque é que o Professor Forbes foi um alvo e como é que isso está ligado ao Liam ter morto a Julianna Keaton.
Нет.
- quem quer que tenha levado o sangue da Julianna.
Нет, Джулианны.
- Não, a Julianna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]