July Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Я Джулай Джонсон, мистер Граймс.
Chamo-me July Johnson, Mr.
Друзья зовут меня Джулай, мэм.
Os amigos chamam-me July, minha senhora.
Стой, Джулай.
Espera lá, July!
В этом больше нет смысла, Джулай.
Isto já não faz sentido, July.
С нами нет Клайда Андерсена, Джулай.
O Clyde Anderson não está, July.
Я останусь с тобой, Джулай.
Fico contigo, July.
"Ты проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном?"
"Andou pelo México com o July Johnson?"
Я отвечу : "Да. Я проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном".
Vou poder dizer : "Sim... andei pelo México com o July Johnson".
Нет, Джулай.
Não, July, é que...
Мы отправляемся домой утром, да, Джулай?
Amanhã já estaremos em casa, não é, July?
- Я знаю, но разве вы не понимаете?
- Eu sei, July, mas você...?
Скажи Джулаю, что мы готовы.
Vai dizer ao July que está pronto.
Джулай.
July...
Твой последний друг Ричард не хотел иметь детей. Nancy _ Tompson, miss _ July, Yana _ loves, nitai4andra tamtamf А Пит, судя по всему, уже не сможет
O teu último namorado não queria ter filhos.
Джулия опять поссорилась с Беном.
A July está a ter problemas com o Ben de novo.
Уже почти двенадцать. Ты ещё, наверное, с Джули?
É quase meia noite, acho que ainda estás com a July.
Уходи, Джули.
Vá July.
Зулай. Как Джедай?
Zulay, como "July"?
* Как произошло в день провозглашения независимости США *
Like the Fourth of July
А Кэсси Джулай ищет повод уничтожить и исключить тебя с первого дня.
E a Cassie July anda à espera de uma razão para te expulsar e destruir, desde o primeiro dia.
Ты под угрозой подобного древнегреческому гнева Кассандры Джулай,
Também estás a arriscar ver a fúria quase grega de Cassandra July.
Но не переживай, мы искренне сомневаемся, что Кэсси Джулай отслеживает всеобновления на сайтах Бродвея уделяя особое внимание своим самым ненавистным студентам.
Mas não te preocupes, duvidamos seriamente que a Cassie July ande disfarçada pelos chats da Broadway, a lançar rumores sobre a sua aluna mais odiada.
Пожалуйста, Мисс Джулай...
Por favor, Sra. July...
Мисс Джулай, я так волнуюсь.
Estou tão nervosa, Sra July.
♪ Как в День Независимости ♪
"Like it's the Fourth of July"
Valerie _ ant, lapin, AlexandrineIl, july _ night.
ManiacSubs Adaptação : debbiegee
"Горячий июль с креолкой".
"Creole Hot July".
А в 2005 году Джуди купила почти разорившуюся автомастерскую в Квинсе. Здание до сих пор принадлежит ей.
Em 2005, a July Cullen comprou uma oficina em Queens que estava prestes a fechar e ainda é dona do edifício.
Нет, Порох Дэн сбежал с бандитом по имени Джулай Булли.
O Dan Pólvora fugiu com um fora-da-lei chamado July Bully.
Джулай!
July!
Джулай.
July.
Как далеко мы пойдем, Джулай?
Até onde vamos, July?
Это индейцы, Джулай?
- Foram índios, July?
Джулай?
July?
Привет.
Oi, é a July.
OlgaKurepina, july _ pantera, Kolob, QueenAnastasia toxicat
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Valerie _ ant, AlexandrineIl, ErinGrant, july _ night, lapin, MaksZ.
ManiacSubs Adaptação pt-pt : debbiegee
AlexandrineIl, ErinGrant, july _ night, lapin
ManiacSubs + PT-PT