Jumbo Çeviri Portekizce
120 parallel translation
Миссис Джамбо?
Sra. Jumbo!
Миссис Джамбо!
Sra. Jumbo!
Где миссис Джамбо.
Chamo a Sra. Jumbo!
Где же эта миссис Джамбо?
Onde se meteu a Sra. Jumbo?
Ну, да... Ой, миссис Джамбо...
Bem, Sra. Jumbo...
Джамбо... Младший.
Jumbo Júnior.
Значит, Джамбо Младший?
Jumbo Júnior... Jumbo Júnior...
С днем рожденья, милый Джамбо.
Parabéns a você Querido Jumbo Júnior
И вообще, кому нужен ее драгоценный Джамбо?
Que importa isso, não é, meu querido Jumbo?
Тихо, миссис Джамбо!
Para baixo, Sra. Jumbo!
Миссис Джамбо.
Sra. Jumbo!
- Ну, Джамба, тогда ты.
- Jumbo, faz tu.
А где Джамбо?
Onde está o Jumbo?
♪ Смастерить самолет ♪
Construir aviões jumbo
Им всем нужна мистическая чушь, подержать их за руку.
Todos querem o mumbo-jumbo, e de mãos-dadas.
Я не собираюсь выслушивать всякий бред.
Eu não quero ser envolvido numa sessão de mumbo-jumbo!
Им тоже не нравятся всякие мистические бредни.
Elas também discordam do mumbo-jumbo! Elas mesmas disseram isso.
К примеру, это дополнительный набор. У вас есть нос Христа, нос Святого Петра, пара носов Святого Франциска и...
Isto é a Embalagem Jumbo de Extremidades Sagradas.
Неужели улизнёшь от нас, не купив жареных креветок?
Querias passar despercebida sem comprar o nosso camarão jumbo?
- и один двойной, с обычным вкусом.
- e um jumbo duplo de sabor original.
Хочешь еще, Слон?
Queres mais, Jumbo?
- Смейся-смейся.
- Vai-te rindo, Jumbo.
Я тебя не узнаю.
Jumbo, quase não te conhecíamos.
Это же реактивный самолет!
O quê? Estamos num jumbo!
У нас три размера : средний, большой и гигантский.
- Temos três tamanhos. - Médio, grande e jumbo.
Средний - это большой, а большой - это гигантский.
- O "médio" é o "grande", e o "grande" é o "jumbo".
Гигантские моллюски с Вулкана в рамболианском соусе.
Moluscos vulcanos jumbo salteados em manteiga rhomboliana.
Да, вам нужен 55-ДЖАМБО
Sim, marcou o 55-JUMBO.
ДЖАМБО через "а", сэр
JUMBO com "U," cavalheiro.
А ты неплохо смотрелся на голове Уилсона, Джамбо.
Adorei quando te sentaste na cabeça do Wilson, Jumbo!
Знаешь, ты можешь быть Джимбo или Джамбо... или Джимбодини Для этих ребят здесь,
Sabes, talvez sejas Jimbo ou Jumbo... ou Jimbinho para os teus amigos,
Ну вот мы и пришли. "Мамбо-Джамбо"
Aqui estamos. Mumbo Jumbo ´ s.
Мамбо-Джамбо. "Гость из телевизора"
Mumbo Jumbo ´ s. "Personalidade da TV Surpresa".
Давайте поприветствуем по Мумба-Юмбовски, Девид Брент!
Vamos lá dar-lhe uma recepção à Mumbo Jumbo's. É o David Brent!
Слоняра не всегда будет рядом, чтобы тебя защитить.
Não terás sempre o Jumbo por perto para te proteger.
- Конечно, но после хот-догов и пары пива ты не так запоёшь.
Dois cachorros quentes jumbo e duas cervejinhas, e já vais piar de outra forma.
- Доплатите 25 центов и получите этот стакан.
Sabes que, por mais 25 cêntimos, podias levar um jumbo? Ok, levo essa aí.
Чушь, фигня, гонево и болтовня.
Jibber jabber. Jibber jabbering. Mumbo jumbo.
Этот номер был разыгран в ежегодной новогодней лотерее "Джамбо".
Foram sorteados os números para a Lotaria Jumbo do Ano Nov o.
- Больших доз тоже?
- O mesmo com os jumbo?
Воображаея себе устройства размером с Боинг 747.
Imaginavam dispositivos do tamanho de um jumbo.
Речь идёт о двух авиалайнерах мужчин, женщин и детей.
Estamos a falar de dois aviões Jumbo carregados de homens, mulheres e crianças.
Паренёк зовёт их гиганстерами.
O menino a chama de jumbo.
Я пытаюсь посадить самолет в Дубае.
Estou a tentar aterrar um Jumbo no Dubai.
Боинг с полным баком и экипажем в аэропорту Джей Эф Кей, готовый к вылету. "
Um Jumbo com depósito cheio... "e pilotos no JFK, estacionados no fim da pista."
Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него.
Esta é a maior passagem subterrânea do mundo, tão grande que um avião jumbo poderia voar dentro dela.
Кто заказывал слоновий бифштекс?
Quem pediu o bife jumbo?
Освободим место для гиганта.
- Arranjem espaço para o Jumbo.
Скажите, что звонит Джамбо.
Diga-lhe que é o Jumbo.
Джамбо?
Jumbo?
Благодаря тебе я сегодня не усну.
Obrigado, Jumbo.