Karting Çeviri Portekizce
7 parallel translation
Какой-то неудачник, который управляет картодромом недалеко от Хемпстеда.
Um falhado qualquer que é dono de uma pista de karting em Hempstead.
Нет. Послушайте, сэр, я управляющий картодромом.
Não, olhe, eu-eu tenho a pista de karting, senhor.
Лукас Гарольд, мужчина с картодрома, у него ничего.
Lucas Harold, o tipo do karting... nada dele.
Разгон от 0 до 60 занимает унылые 13 секунд, но его легкий и небольшой кузов позволяет проходить повороты как карт.
O tempo dos 0 aos 100 pode ter sido de uns despreziveis 13 segundos mas a carroçaria compacta significava que curvava como um karting
Столичная полиция сообщает, что неопознанный мужчина во время взрыва находился в машине, припаркованной у картинга на территории порта Лондона.
A policia metropolitana diz que o homem, que não foi identificado, estava sentado no carro estacionado quando ele explodiu no parque de uma pista de Karting na área de Docklands.
У него, у его предков, дома у этого пацана, Брока. В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер. В клубе анонимных алкоголиков на съезде с Сороковой.
Em casa dele, em casa dos pais, em casa do tal Brock, casas de crack em Siesta Hills, no Indigo, no Crystal Palace, numa pita de karting em Copper Ave., numa reunião dos AA perto da 40.
Мы владельцы трека для картинга.
Bem, ele é dono de uma pista de karting.