Kathy Çeviri Portekizce
496 parallel translation
Кэти Селден.
Kathy Selden.
Кэти Селден в роли Джульетты, Леди Макбет, Короля Лир!
Kathy Selden como Julieta, como Lady Macbeth, como Rei Lear!
Кэти!
Kathy!
Эй, Кэти!
Ei, Kathy!
Это мне сказала Кэти Селден в ту ночь.
Foi o que Kathy Selden me disse.
- Спасибо. Кэти, подойди.
Kathy, chega aqui.
- Эй, Кэти.
- Ei, Kathy!
Это Кэти Селден.
É Kathy Selden.
Послушайте, Кэти.
Repare, Kathy.
- Послушайте, Кэти, я....
- Kathy, repare, eu....
Кэти! Увидеть вас снова, теперь, когда я...
Kathy, vê-la de novo agora, eu....
- О, Кэти, как я хочу - -
- Oh, Kathy, como desejava...
Подойти сюда, Кэти.
Chega aqui, Kathy. Vem cá.
Используем голос Кэти.
Usa a voz da Kathy.
Лина только шевелит губами, а Кэти за нее говорит и поет.
A Lina move a boca mas Kathy canta por ela.
Спокойной ночи, Кэти.
Boa noite, Kathy.
Кэти, давай!
Óptimo, Kathy. Em frente.
О, Кэти, как я люблю тебя!
Oh, Kathy, amo-te.
- Она почти лишилась роли из-за Кэти.
- Kathy podia tirar-te o lugar..
Если вы расскажете газетам о Кэти Селден это будет "вредно и пагубно" для моей карьеры.
Se dão alguma notícia acerca de Kathy Selden é'nocivo e prejudicial'para a minha carreira.
- Нам лучше убрать Кэти Селден из титров.
- É melhor retirar referências a Kathy.
Ты пела так же хорошо, как Кэти.
Cantastes tão bem, como a Kathy.
Кэти должна делать карьеру.
Kathy tem a sua carreira.
Кэти будет стоять за занавесом и петь.
Kathy fica aí atrás e canta.
Ты слышала, Кэти.
Ouviu o que ele disse, Kathy.
Она истинная звезда фильма, Кэти Селден!
Ela é a verdadeira'estrela'do filme, Kathy Selden!
- И они все ли для Кэти?
- São todos para Kathy?
Ах, хорошо, Кэти.
De acordo, Kathy.
Так что дела пойдут в гору, Кэтти.
As coisas estão a melhorar, Kathy.
Давай я тебе помогу.
Kathy, onde é que estiveste? Espera, eu ajudo-te.
Кэти, мне нужно время.
Kathy, dá-me algum tempo.
Мы с мужем хотим, чтобы Дэмиен поехал с нами в церковь.
- Não está a perceber. É meu desejo, e do meu marido, que o Damien nos acompanhe à igreja. - Kathy.
Кэти, у тебя все нормально?
- Tudo bem, Kathy? - Sim.
Кэти, я люблю тебя.
Kathy, amo-te. Amo-te.
Кэти, я люблю тебя.
Kathy, amo-te.
Кэти, дорогая, слушай меня внимательно.
Kathy, querida. Ouve-me com atenção.
- Делай, что я говорю.
- Fá-lo, Kathy.
Кэти умерла.
A Kathy está morta.
Привет.
Que fazes, Kathy?
Привет, Кэти.
Óla, Kathy.
Слушай, Кэти...
- Escuta, Kathy.
Кэти, я... Меня зовут Дэйв Столер.
Kathy, eu... chamo-me Dave Stohler.
Он ушел из моей жизни как Кэти, как горбатая Бася...
Ele saíu da minha vida como Kathy, a corcunda Basia...
Первая остановка, Реджис и Кэти Ли.
Primeira paragem : Regis e Kathy Lee!
Ты будешь у Реджиса и Кэти Ли?
Vais participar no Regis e Kathy Lee?
- Кэти Сандерс слушает.
- Olá, fala a Kathy Sanders,
- Это все еще я.
- Sou sempre eu, Kathy.
И вы выглядите прекрасно в лунном свете, Кэти.
Na verdade você fica linda ao luar, Kathy.
Я иду.
- Kathy. - Vou já.
Настолько серьезно?
Kathy. É assim tão grave?
-... в программе Реджиса и Кэти Ли.
-... no Regis Kathy Lee.