English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ K ] / Keith

Keith Çeviri Portekizce

1,306 parallel translation
Да. Ден также нанял Джулз, чтоб влюбить в нее Кита
O Dan também contratou a Jules para fazer o Keith apaixonar-se.
Кит и Джулз будут счастливы
e o Keith e a Jules continuam felizes.
Я решила рассказать Киту правду
- Decidi dizer a verdade ao Keith.
Кит никогда об этом не узнает
O Keith não tem de saber.
Передай маме привет от Кита
Manda cumprimentos do Keith à mãe.
Кит Страттен!
- Keith Straten!
Какой же ты козел.
- É Keith.
! Ты скажи своим любителям халявы, чтобы придержали коней.
Diz aos penduras dos teus amigos para irem com calma, Keith...
Кит сказал, что ему домой надо, и тот парень его повез.
O Keith disse que precisava de boleia, então o outro gajo levou-o.
Ой, Кит, что случилось?
- Keith, como é?
Ты что, Кит?
Keith?
Кит Страттен был осужден за убийство со смягчающими вину обстоятельствами и помещен в Калифорнийскую колонию для малолетних преступников до достижения двадцатипятилетнего возраста.
Keith Stratten foi declarado culpado de homicídio em 2º grau e a permanecer no reformatório "Youth Authority" até atingir os 25 anos.
Кит, каждый раз, когда я завожу этот разговор, слышу одно и то же - "не сейчас".
Keith, sempre que temos esta conversa, dizes sempre o mesmo. - "Agora não." - Ouve.
Как скажешь, Кит.
A decisão é tua, Keith.
Я - детектив Кит Фрейжер, переговорщик.
Sou o Detective Keith Frazier, da Equipa de Negociação de Reféns.
Что ты делаешь, Кит?
O que estás a fazer, Keith?
Кит! Кит! Стой!
Keith!
- Детектив первой категории Кит Фрейжер.
- Detective Keith Frazier, 1º. Escalão.
- Кит, покажи ботинок.
- Keith, mostra-me o teu sapato.
Можно тебя спросить?
Deixa-me fazer-te uma pergunta, o tal Keith já deu notícias?
Придурок!
Keith!
Не знал, что у Кейта Чейвина есть сын. Отвали.
Não sabia que o Keith Chegwin tinha um filho.
- Замечательно. - Куда вы?
Podia dizer ao Dr. Burke que o Keith vai fazer a operação?
Нет. Кейту пришлось идти к врачу, накладывать швы.
Não, o Keith teve de levar pontos.
- Кейт! Этот личное!
Keith, isso é privado!
Знаю, как это звучит, Кит.
Sei como isto soa, Keith. - És casado há quanto tempo?
Кит, проходите.
Keith, entra.
Почему мужчины идут на это, Кит? ..
O que leva um homem a fazer isso, Keith?
Меня предупреждали, Кит...
Eles avisaram-me, Keith.
Кит, нет.
Keith, não.
— Прости, Кит.
- Desculpa, Keith.
Его подружка, Анита Палленберг, ушла от него к Киту Ричардсу.
A namorada dele, a Anita Pallenberg, fugiu com o Keith Richards.
Кстати, я столкнулся с Китом Перкинсоном на прошлой неделе.
A propósito, encontrei o Keith Perkinson na semana passada.
- Не на этой неделе. Мне кажется, что этих патриотов в стиле "кантри" давно пора поставить на место.
Não acho que os patriotas do Toby Keith se sintam estúpidos.
- Кит?
- Keith?
Кит?
Keith?
К примеру я должна бы радоваться что Кит не появился чуть раньше и не застал меня с Джей Ди.
Quero dizer, eu devia ter ficado aliviada por o Keith não ter aparecido mais cedo, e me ter apanhado com o JD.
- Ну и что вы решили с Китом?
- Então, como é que foi com o Keith?
Кит, нам надо поговорить.
Keith, precisamos de falar.
Кит, я долго думала...
Keith estive a pensar...
Эллиот порвала с Китом, у нас с Ким все безоблачно, и, чтобы понять как так вышло, надо вернуться на неделю ранее.
A Elliot tinha acabado com o Keith e parecia tudo bem para mim e para a Kim, Contudo, para ver como chegámos lá, tenho de recuar uma semana.
Ну как дела с Китом?
Então, como está o Keith?
Кит стал совершенно безответственным.
O Keith não está a ser nada profissional,
Кит переспал с твоей матерью
- O Keith dormiu com a tua mãe.
Кит, ты с кем сейчас говоришь, а?
Keith...
Кит!
Keith!
Кийт?
Keith?
Правильно, Кит?
Certo, Keith?
Вы возьмётесь за дело, Кит?
Aceitas o caso, Keith?
Здравствуйте, это Кит Марс.
Fala o Keith Mars.
Брайан, Кит, Мик Джаггер.
O Brian, o Keith, o Mick Jagger, todos confiam imenso nela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]