English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ K ] / Kenny

Kenny Çeviri Portekizce

951 parallel translation
Кенни, это мистер Гумберт.
Kenny, este é o Sr. Humbert.
Лолита сказала мне, что она уверена ; Кенни попросит её сегодня гулять только с ним.
A Lolita tem a certeza de que o Kenny a vai pedir em namoro hoje.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
Ela quer saber se a Lolita e o Kenny podem ir.
- Это Кенни?
É o Kenny? Não.
Она не с этого острова.
Conheces, Kenny? Não é da ilha.
Кени, я скоро вернусь. Не волнуйся за меня.
Kenny, não tardo de volta.
Ты встретил Кевина и Кени, которые стали твоими лучшими друзьями.
Mas conheceste o Kevin e o Kenny, os teus grandes amigos.
Можно я буду звать тебя Кенни?
Posso tratar-te por Kenny?
Перестань, Кэнни.
Pára, Kenny.
Это Кенни Бания.
É o Kenny Bania.
- Привет, Кенни.
- Olá, Kenny!
- O, привет.
É o Kenny!
Сдвинемся, тогда он здесь не сядет.
É o Kenny. Passa para aqui, para ele não se sentar.
Эй, Кенни. Все еще хочешь вернуть свой костюм? - Да.
Kenny, ainda queres recuperar o fato?
- Кенни, не надо!
- És um teso dos grandes? - Kenny, anda lá!
- Что, крутой, да?
- Kenny, porfavor!
Что ты там говорил про Кенни Джи?
Conta-me aquilo do Kenny G outra vez.
"Цыплята Keнни Роджерса" наконец-то открылись.
O Churrasco Kenny Rogers já abriu!
Не думаю, что Кенни Роджерс имеет представление о том, что здесь творится.
O Kenny Rogers não deve fazer ideia do que se passa ali.
Забавно, потому что я встретился с ним в Кенни Роджерс.
Curioso. Vi-o na churrascaria Kenny Rogers.
Кенни Роджерс.
Na Kenny Rogers?
Кенни никому плохого не делает!
O Kenny nunca fez mal a ninguém!
Кенни?
Kenny?
Кенни.
Kenny.
- Кенни Бания.
Kenny Bania
Кенни - самый классный молодой директор программ в Нью-Йорке.
O Kenny é o melhor jovem programador em Nova Iorque.
Я должен сказать вам кое-что, Кенни.
Devo dizer-te uma coisa, Kenny.
Есть совершенно отличное объяснение.
Tem calma, sim, Kenny? Existe uma boa explicação.
Извини, Кенни.
Peço desculpa, Kenny.
Это никогда не повторится, Кенни.
Não voltará a acontecer, Kenny.
О чем ты говоришь?
Espera, Kenny. Que fazes?
Кенни, ты не можешь обвинить ее из-за одного паршивого бита.
A sério. Kenny, não podes culpar alguém por uma má peça.
Я работаю с вашим мужем Кенни.
Trabalho com o seu marido Kenny.
Кенни упомянул вас.
O Kenny falou-me de si.
Кенни, успокойся.
Kenny, tem calma.
Кенни, мы - одна из самых больших радиостанции в Америке.
Kenny, somos uma das maiores estações de rádio na América.
Кенни, это не справедливо.
Kenny, isso não é justo.
Ты должен слушать меня.
Não ouças o Kenny. Devias ouvir-me a mim.
Да, привет. Я могу поговорить с Кенни?
Posso falar com o Kenny?
Давай, Кенни.
Vá lá, Kenny.
Ты не получишь телефон от меня, Кенни. Дай мне проклятый телефон.
Não me tiras o telefone, Kenny.
Кенни только что ударил себя по лицу.
O Kenny bateu-se a ele próprio.
Я могу войти только на секунду?
- Olá, Kenny. Posso entrar?
Кенни дал ее мне.
Foi o Kenny que mo deu.
Кенни надул большой пузырь и сунул его сюда для меня.
O Kenny fez um balão e pô-lo lá para mim.
Привет, Кенни.
- Olá, Kenny.
- Кенни Овертон.
Kenny Overton.
Кенни!
Kenny!
Кенни, Ховард Стерн.
Kenny.
- Кенни.
- Kenny.
Не слушай Кенни.
Não ligues ao Kenny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]