English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ K ] / Kevin

Kevin Çeviri Portekizce

4,198 parallel translation
Начни сначала, Кевин.
Começa pelo início, Kevin.
Давай, Кевин.
Vá lá, Kevin.
Будь большим мальчиком для мамочки с папочкой, Кевин.
Sê um menino grande para a mamã e para o papá, Kevin.
Кевин не посылал вас?
Não foi o Kevin que a mandou cá?
Может, вы и назвали его Кевином, но вы сделали его Килгрейвом.
Podem ter-lhe chamado Kevin, mas transformaram-no no Kilgrave.
Кевин родился с прогрессирующий нервной болезнью.
O Kevin nasceu com uma doença neurológica degenerativa.
Маленький Кевин разрушил не только ваши жизни.
O pequeno Kevin não destruiu apenas as vossas vidas.
Я знал, что это Кевин.
Eu sabia que tinha sido o Kevin.
Здравствуй, Кевин.
Olá, Kevin.
Кевин, милый.
Kevin, querido.
Чушь, Кевин.
Tretas, Kevin.
Конечно, мы гордимся тобой, Кевин.
Claro que nos orgulhamos de ti, Kevin.
Мне жаль, Кевин.
Lamento, Kevin.
- Для вируса, который вырабатывает Кевин.
- Para o vírus que o Kevin emite.
Кевин, будь благоразумен.
Kevin, sê razoável.
Ой, Кевин, извини!
Desculpa, Kevin.
Да. Ты бы видела офис Кевина наверху. Там вообще классно.
- Deverias ver lá em cima, o escritório do Kevin é muito bom.
Но я переберусь наверх еще до старости, если Кевин переедет в конце года, как и обещает.
Mas chegarei lá antes de ficar velho, enquanto Kevin seguir com a ideia de partir para outra no final do ano.
Кевин уезжает, это правда, и они ищут ему достойную замену.
Kevin está mesmo de saída, e só há mais um concorrente, então tenho uma boa oportunidade.
Мое повышение - заслуга Кевина.
Todo o crédito vai para o Kevin.
Он сказал : "Это всё Кевин".
Ouviram? "O crédito vai para o Kevin."
Привет, Кевин. Что там?
Kevin, como é que estás?
Кевин, послушай меня. Я не...
Kevin, escuta.
- Кевин Крачиола.
- Kevin Crachiolla.
- Кевин Крачиола.
Kevin Crachiolla.
Просто подожди минутку, Кевин.
- Aguente aí, Kevin.
Откуда у тебя машина Джейсона, Кевин?
Onde é que encontrou o carro do Jason, Kevin?
Это делает тебя последним, кто видел его живым, Кевин.
Bom, isso faz de si a última pessoa a vê-lo com vida, Kevin.
Ты опять врешь, Кевин?
Está a tentar enganar-nos, Kevin?
Марко, думаю, вам следует знать, что Джейсон хотел вернуть вложения Кевина Крачиолы за счет собственных денег.
Marco, acho que devias saber que o Jason tinha intenções de restituir o investimento do Kevin Crachiolla utilizando o seu próprio dinheiro.
Лучше не болтайся с тем парнем Кевином.
Espero que não seja aquele rapaz, o Kevin.
Ригли, Кевин.
Kevin Wrigley.
Кевин и я будут патрулировать на пикапе и искать, что-нибудь подозрительное.
O Kevin e eu vamos patrulhar com a carrinha e procurar qualquer coisa suspeita.
Но даже если Кевин сможет взлететь, в чём я сильно сомневаюсь, кто сказал, что его не собьют в воздухе?
Mas mesmo com a remota possibilidade que o Kevin consiga pilotar o avião, o que duvido muito, quem garante que eles não vão ser abatidos do céu?
Кевин был бы жив.
O Kevin ainda estaria vivo.
Детектив Кевин Райан.
Detective Kevin Ryan.
Хорошо. Допустим, что у Кевина с Антоном родился ребенок.
Digamos, Kevin, que vais ter um bebé com o Antawm.
Если только... если Кевин так же не оплодотворит
A não ser... A não ser que o Kevin também engravide o Trevor.
Кевин будет держать тебя в карцере.
O Kevin vai manter-te aqui na solitária.
Крис, Кевин, Рэнди. За мной.
Chris, Kevin, Randy, venham comigo.
Кевин Родригес.
- Kevin Rodriguez.
Выбил разбрызгиватель, затопил офис, прикончил бумажного журавлика - подарок Кевина.
Ativando os aspersores, inundando a minha sala, destruindo um origami que o Kevin me fez.
Ну, Кевин ничего тебе не скажет, потому что не выносит детективов.
O Kevin não vai falar contigo porque não suporta detetives.
Не-а, я убила кучу времени, налаживая с Кевином хорошие отношения.
Não, passei muito tempo a cultivar uma boa relação com o Kevin.
- Привет, Кевин.
- Olá, Kevin!
Знаете, Кевин, если мы выясним причину плохого настроения Рэймонда, возможно, мы его исправим.
Kevin, se soubéssemos a razão do mau humor, podíamos resolvê-lo.
Кевин!
Kevin!
Кевин расстроен. Холт разозлится. Нас обоих вот-вот уволят, и я умру в одиночестве.
O Kevin está chateado, o Holt ficará furioso, vamos ser despedidos e vou morrer sozinho.
Эй, как прошло с Кевином?
Como correu com o Kevin?
- Кевин, капитан уже дома?
CASA DO CAPITÃO HOLT 20H12 - Kevin, o capitão está em casa?
Или звать тебя Кевин?
Devo chamar-te Kevin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]