English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ K ] / Killer

Killer Çeviri Portekizce

356 parallel translation
А может и больше. - Я поговорю с киллером. Увидишь, он позаботится о тебе.
Falo com o Killer, ele trata de ti.
Он что, прыгает на нем? Или он мнет его как Киллек Ковальски?
Pulava por cima dela, ou abria passagem, como o Killer Kowalski?
– Кто такой Киллер Ковальски?
- Quem é o Killer Kowalski?
Встречают Зернового Убийцу.
Apresento-te o "Cereal Killer".
Emmanuel Goldstein, alias Зерновой Убийца,
Emmanuel Goldstein, pseudónimo Cereal Killer,
Это - я, CereaI KiIIer, создание мой первый worIdwide gIobaI teIevision появление.
Sou eu, o Cereal Killer, na minha primeira aparição na televisão, à escala mundial.
Убийца хлопьев. ( звучит как "серийный убийца" )
Serial Killer.
Убийца хлопьев?
Serial Killer?
А вон тот - вылитый серийный убийца!
Aquele. É um'serial-killer'!
"Мэри Черри, профессия, наиболее подходящая вам - серийный убийца"
"Mary Cherry, a profissão que melhor se adapta à você é serial killer!"
Представь, что ты трагически погибаешь из-за того, что серийный маньяк-психопат, посреди ночи отрезает тебе голову, как бедной Гвинет в фильме "Семь".
Digamos que se você for morta por um serial killer psicótico que te sequestrou e cortou sua cabeça fora, como a pobrezinha da Gwyneth em "Seven"...
Имя как у серийного убийцы.
Parece nome de serial killer.
Этот неуловимый серийный убийца вот уже 3 года остается на свободе,.. ... охотясь на матерей, живущих в районе Сиэтла.
Este fugidio "serial killer" anda a monte há mais de três anos, vitimando mães na área de Seattle.
Нас не интересует ваш серийный убийца.
Não queremos saber do seu "serial killer".
Я бы не сказал, что он серийный убийца.
- Ele n � o � propriamente um serial killer. - Vai dar ao mesmo.
Эй, Киллер.
Eh, Killer.
Аусфарт, убийца!
Autuara, Killer.
Скажи "аусфарт", пацан. Скажи, или он перегрызет тебе горло.
Diz "Ausfahrt, Killer." Faz, ou ele agarra-se a tua garganta.
Давайте "Киллер Джо".
Vamos tocar "Killer Joe".
Убийца на свободе?
Existe um serial killer em ação?
Да, мы ищем серийного убийцу, но сейчас слишком рано делать выводы.
Sim, estamos atrás de um serial killer, mas é muito cedo para conclusões.
Никто.
Espera aí. O Metesky não era um serial killer.
Он мог быть серийным убийцей в бегах.
Pelo que eu sei, até podemos ter um serial killer no sótão!
Может я и плохой гость, Рональд, ну а ты ненормальный, жирный, убийца каннибал. так что...
Posso ser uma péssima hospede, Ronald, mas tu és um obeso mórbido canibal serial-killer. Por isso...
Можно подумать, за серийным убийцей охотимся.
Tu pensavas que andavamos atrás de um serial killer.
Как в том фильме, "Убийца зомби", или как там его, они ночью выходят на охоту.
É como naquele filme, o "Zombie Killer" ou lá como se chama. Saem à noite, para caçar.
Серийный убийца нападает в центре Лос-Анджелеса, похищает маленькую девочку, а я здесь. Всего в 30 метрах. С таким же успехом мог оказаться в Сибири.
Um serial killer ataca em Los Angeles, rapta uma menina e cá estou eu, a 30 metros de distância, é como se fosse a Sibéria...
это пошло от слова "киллер".
"Kira" advém da palavra inglesa "killer" - assassino. Não gosto lá muito, mas...
Что, он как серийный убийца?
Ele é um serial killer?
Мне нужно убить человека, убившего мою мать тайная хижина посреди болот... чего еще может желать вернувшийся к делам серийный убийца
Preciso matar o homem que matou a minha mãe. Uma cabana secreta no meio de pântanos. O que mais um serial killer poderia exigir?
Хорошо. Он выглядит как серийный убийца, а у всех настоящих серийный убийц есть свой подчерк, фактически "брэнд".
Ele parece um serial killer, que é uma espécie de cereal de que quero ficar longe, como farelos de aveia.
Мистер Киллер.
Sr. Killer.
Ну, мне возьми, знаешь, Kyle's Killer Lemonade.
Tens de trazer-me Kyle's Killer Lemonade.
Kyle's Killer Lemonade. Звучит по-пидорски, но для тебя достану.
É bebida de paneleiro, mas posso trazer-te.
И Кайл Киллерз Лемонейд.
E Kyle's Killer Lemonade. Uma embalagem de seis.
Теперь проваливай и дай мне победить твою мать в Blade Killer 7 или как там она называется.
Agora baza e deixa-me destruir a tua mãe no Blade Killer 7, ou como quer que isto se chame.
Убийца барабанщик.
Killer Drummer.
Ты знаешь "Убийцу барабанщика"?
Vocé conhece algum Killer Drummer?
Ты знаешь парня с прозвищем Убийца барабанщик?
Vocé conhece alguém chamado Killer Drummer?
Убийца барабанщик... странное имя, правда?
Killer Drummer, nome estranho, não é?
You fricking crazy-ass killer!
- É louco, matou-o, porra!
You frickin'killer!
Mato-o porra!
ћань € ка нет.
Não há nenhum serial killer.
¬ едь это ты всЄ таскалс € с этим мань € ком, а теперь ты ебЄшь вола?
Sacana, estavas sempre a querer apanhar este serial killer e agora queres desistir.
ћань € к.
O serial killer.
- Домой? Видит бог, я работаю по делу маньяка.
Por amor de Deus, estou a estudar um serial killer.
- Киллер?
O Killer?
Это серийный убийца?
- É um "serial-killer"?
Нo этo...
Ter arrastado você dessa maneira de algum serial killer gay que monta cavalos e gosta de jogar golf Olhe!
Кто поздравляет маньяка-людоеда?
Comprar um presente para um serial killer?
- Psycho Killer Зыбучий песок Особо глубокий
AREIA MOVEDIÇA EXTRA-FUNDA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]