English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ K ] / Killers

Killers Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Джеки-потрошители шестидесятых.
O "Killers-R-Us" dos anos sessenta!
Эти серийные убийцы делают фотографии, чтоб потом подрочить.
Estes serial killers tiram fotos, para depois bater uma.
Я слышал о серийных убийцах, которые вместе действовали вместе.
Tenho ouvido falar de serial killers que atacam juntos.
Не очень большой спрос на фото-книги вскрытий серийных убийц, когда живешь в утопической стране чудес.
Não há procura para livros de autópsias de serial killers quando se vive num país das maravilhas utópicos.
Именно такие отзывы обычно дают соседи о серийных убийцах-маньяках.
É isso o que dizem os vizinhos dos serial killers.
Вся эта жестокость, бандитские разборки, серийные убийцы.
Toda a violência nos media, gangs, homicídios, serial killers.
Директор. Что привело вас сюда в такое время?
Bem, e pensas que só trabalhamos com serial killers?
или типа... коллекция кукол серийного убийцы.
Ou tipo... uma colecção de bonecas de "serial-killers do mundo".
Мы предполагаем, что речь идёт о жертвах Франка Сертона. Хотя маньяки редко меняют привычки.
É claro que eles poderiam ser vítimas de Frank Serton, apesar de que os serial killers raramente mudam o seu "modus operandi".
Нет, маньяки крошат, чтоб получить сексуальное удовольствие,... а Билли Ленц развлекался так...
Não, os serial killers matam por presentes sexuais. Billy foi um assassino momentâneo.
Эти пидоры-маньки, они такие.
Sabes como é que são estes serial killers.
Ќо серийных мань € ков у нас ещЄ не было.
Não costumamos apanhar muitos casos com serial killers.
Тут серийный убийца убивает лишь других серийных убийц.
Vê só isto. Há um serial killer, mas só mata outros serial killers.
Будь готова к серийным убийцам.
Tens que ficar atenta aos'serial killers'.
"Убийцы с Ди-Стрит".
D-Street Killers.
Тут есть список известных членов банды?
Tens um registo de todos os membros conhecidos dos D-Street Killers, na base de dados?
И "Киллерс" никогда бы не услышали "Ю Ту" и не взялись бы за гитары.
E os Killers não teriam ouvido os U2 em Vegas e decidido pegar em guitarras.
- Уверены? - Песня с альбома "Inferno", "Killers".
Esta é do disco "lnferno" e chama-se "Killers."
Серийные убийцы, с ними всегда тяжело.
Serial killers, são complexos.
Просто сообщения от других серийных убийц.
Apenas mensagens de outros serial killers.
Декстер, вот поэтому у серийный убийц нет детей.
Dexter, há uma razão para que os serial-killers não tenham filhos.
– С серийными убийцами всегда сложно.
Os Serial Killers, são sempre complicados.
Он специализируется на серийных убийцах.
A sua área de estudo, serial killers.
Его поврежденная лобная доля - один из признаков серийных убийц.
O dano causado no lobo frontal dele é um dos indicadores dos serial killers.
Ну, есть всякие серийные убийцы, с ними все серьезно.
Há os serial killers. Eles são bastante sérios.
Робин, серийные маньяки, быстрее приводили меня к свежезакопанным трупам, чем ты рассказываешь свою историю. Хорошо!
Robin, já vi serial killers falarem-me mais depressa de campas rasas do que tu da tua história.
Хитрые серийные убийцы должны все точно предусмотреть, возможно была помощь от тех, кто его посещал и приносил передачки.
Serial Killers pervertidos têm todos os tipos de coisas. Visitas conjugais, enviam cuecas, polaroides.
Все серийные убийцы выражают некоторый психологический импульс.
Os serial killers expressam um impulso psicológico.
Одна женщина у двух серийных убийц.
É curioso, uma mulher no meio de dois serial killers.
Не считая поклонниц серийных убийц...
Astronómicas. Tirando os grupos de serial killers...
Вы считаете их серийными убийцами?
- Considera-os uns serial killers?
Безо всяких сомнений, подозреваемые - серийные убийцы.
- Sim. Sem dúvida, os suspeitos são serial killers.
Я просто хотела бы отметить, что большинство серийных убийц это высоко-функционирующие члены общества, которые ведут двойную жизнь.
Só queria dizer que a maioria dos serial killers são membros da alta sociedade que vivem uma vida dupla.
Серийные убийцы, они начинают с малого.
Serial killers...
Я думала над "Последняя жертва", но уже была книга о серийном убийце с названием "Последняя жертва".
Pensei chamar-lhe "A Última Vítima", mas... já existe um livro sobre serial killers com o mesmo nome.
ФБР разоблачили шайку серийных убийц на дорогах США.
O FBI estabeleceu uma base de dados de serial killers que actuam em auto-estradas.
Правосудия для массового серийного убийцы и возмездия ублюдку-садисту, который почти разрушил мою жизнь с помощью иглы.
Justiça para um "serial killers" e vingança para o desgraçado que chegou tão perto de destruir a minha vida com uma agulha.
Обычно серийные убийцы не могут контролировать свои позывы, но некоторые способны на саморегулирование.
A maioria dos serial killers são incapazes de se controlar, mas alguns parecem ser capazes de se auto-regular.
Думаешь, я серийный убийца?
Achas que sou um destes "serial killers"?
Я помогаю сажать в тюрьму серийных убийц, а ты хочешь, чтобы я зарабатывал тем, что давил виноград?
Ajudei a colocar serial killers atrás das grades, e tu queres ver-me a pisar uvas para viver?
Вы завладели серийный убийцы на жизнь.
O seu trabalho é ser obcecado por serial killers.
Синхронизировано elderman для версии KILLERS, Переведено на нотабеноиде.
Sincronização : elderman Tradução : rakell
Люди видят серийных убийц повсюду.
As pessoas vêem serial killers em todo o lado.
Этих мудил серйных можно до второго пришествия изучать, всё равно не угадать, что у них на уме.
Podes traçar o perfil de serial-killers a vida toda mas nunca saberás o que lhes vai na cabeça.
( звучит песня )
S02E01 THE MURPHY KILLERS
Серийные убийцы не сидят в машинах.
Os serial killers não esperam sentados no carro.
Тебя не интересуют маньяки.
Tu nem te interessas por serial killers.
Да, но мужчины-маньяки, в их подавляющем большинстве, сексуальные садисты.
Sim, mas homens serial killers são predominantemente e absurdamente sádicos sexuais.
Вы одержимы серийными убийцами.
Está obcecado com o serial killers.
73 % всех серийных убийц голосуют за республиканцев.
- Uns 73 dos serial killers são republicanos.
Значит, во второй раз она зашла дальше.
Os serial killers fazem isso frequentemente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]