Kiss Çeviri Portekizce
161 parallel translation
Sugar to kiss
Uma querida para beijar
* Send me a kiss by wire
Manda-me um beijo por telegrama
- Здравствуйте, миссис Киш.
- Como está, Mrs. Kiss?
Привет, Энн!
- Olá, Ann. - Mrs. Kiss.
- Ты знаешь Ирму Кисс?
- Conheces uma Irma Kiss?
Миссис Ирма Кисс, вдова.
Mrs. Irma Kiss, uma viúva.
А, Киш.
Oh, Kiss.
Ирма Киш.
Sim, Irma Kiss.
Ирма Киш.
Irma Kiss.
Давай, начнем с миссис Киш.
Está bem, vamo começar com Mrs. Kiss.
Ирма Киш?
Irma Kiss?
"The Who" в "Королесвтве" или "Kiss" в "Колизее"?
The Who, no Kingdome ; ou Kiss, no Coliseum?
So kiss me and say you understand
Então beija-me e diz que me entendes
Но, несмотря на то, что она была фанатом Джина Симмонса из группы Кисс... она была милейшим человеком, добрейшей души.
Vestia-se à Gene Simmons dos "KISS", para me alegrar. É a pessoa mais querida do mundo.
Вы просто девченки.
Tudo bem. São os dois bonecas Kiss.
От поцелуев закачаешься?
Os Kiss arrasam?
Группа "Кисс", хоть ее то можно оставить?
Os "Kiss"...! Por favor, não me obrigue a fazer isto!
"Тот, со Спонтанным поцелуем Рейчел"
The One With Rachel's Inadvertent Kiss
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
# Now, give me one more kiss Hold it along, long time #
Give me one more kiss Hold it along, long time
# Give me one more kiss Hold it along, long time #
Now, give me one more kiss
# Now, give me one more kiss #
Give me one more kiss
# Give me one more kiss #
Это были "KISS".
Esses são os Kiss.
Я - Пол Стэнли из KISS.
Eu sou o Paul Stanley dos Kiss.
У них- - У них есть Чаро и рок-группа KISS.
Vão ter... vão ter a Charo, e a banda rock Kiss.
"Отвали, поцелуй мой зад".
- "Step back, kiss myself."
У меня тут электроники больше, чем на чертовом концерте KISS.
Tenho mais eletrônicos ali em cima do que um maldito show do KISS.
– "Поцелуй сегодня".
- "Kiss today".
"Поцелуй сегодня".
"Kiss today".
С тебя плакат "Кисс", если войду.
Dás-me o teu poster dos Kiss se for?
На прошлой неделе парень попросил Kiss ( Поцелуй ).
A semana passada entrou um tipo a pedir Kiss ( beijo ).
- Тут есть группа, играющая каверы на KISS.
Há uma banda que canta canções dos Kiss.
Примечания переводчика : Данный видеоклип начали раскручивать в Интернет ( и, возможно, и по ТВ тоже ) за три недели до выхода серии.
Tradução : cazem, Cerelac, kitten _ kiss, tellos0
Перевод : Prohozhii и applejuice
Tradução : ninjitis, kitten _ kiss, slider, dark _ SoUl
Перевод :
Traduzido por : car12, dark _ SoUl _ DS, kitten _ kiss,
Это твое платье для вечеринки "The Kiss on the Lips"?
É o teu vestido para a festa "Beijo na boca"?
Впереди ведь вечеринка "The Kiss on the Lips".
A festa'Beijo na boca'está à porta.
Платье для вечеринки "The Kiss on the Lips".
Um vestido para a festa.
- Нет, это моя сестра. Она на вечеринке "Kiss on the Lips".
Está na festa'Beijo na boca', sabes?
Ты идешь на свидание с Сиреной, А я на вечеринку "kiss on the lips".
Tu vais sair com a Serena, e eu vou à festa'Beijo na Boca'.
I sit on my own and dream of how I'll kiss you
I sit on my own and dream of how I'll kiss you
Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors.
- Sim. Um beijo no pescoço abre todo o tipo de portas.
Это стрип-шоу или концерт "Кисс"?
Isto é um show de strip ou um concerto do KISS?
Вот в "Поцелуе" - это да.
- Eu gostava dos Kiss.
w weeds.basilspecial.ru
Traduzido por : calipigia, diabo _ fs, DianaP, FTaipas, kitten _ kiss, mnr, tozzz
Теперь не хватает Kiss, послушай.
Pois, eu sei o que precisas. Os Kiss? Estás a gozar?
А теперь поцелуй меня.
Agora kiss me.
- То же было с одним мультяшкой.
Estava a comer uma vez e mordi a ponta. Parecia aquele gajo dos Kiss.
перевод : val27, cинхронизация - JigSaW _ 3
Arkon, DianaP, kitten _ kiss, mike31, NomedKrad.
- Это вечеринка "The Kiss on the Lips".
- O que é que estás a fazer?
Субтитры : enrch321
Tradução : kitten _ kiss, alexpirlo, luisadom, FTaipas