Kotter Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Прекрасно выглядишь, мр.
Está bonito, Mr. Kotter.
( отсылка к ситкому "Welcome Back, Kotter" )
Kotter!
О, кстати, я наконец-то посмотрела "Добро пожаловать обратно, Коттер". Ты был прав.
E é verdade, vi o Welcome Back, Kotter.
А это случайно не один из тех парней, ну из... из "С возвращением, Коттер?" * * ( американский ситком 1975-1979гг. )
Esse é um dos Sweat Hogs ( Porcos Suados ) do "Welcome Back, Kotter"?
"Мы рады что нас вытащил хоть кто-то."
Costumava adorar "Welcome Back Kotter"
- Будет еще лучше, потому как ты упаковываешь свои кружки "Welcome Back, Kotter".
Só pode ser, se estás a embrulhar essas canecas do Welcome Back, Kotter.
Моя кружка "Welcome Back, Kotter".
As minhas canecas do Welcome Back, Kotter!
Нам подали вино в кружках "Welcome Back, Kotter".
Serviram-nos vinho em canecas da série "Bem-vindo, Kotter".
С возвращением, зануда.
Bem-vindo de volta, Kotter.
До или после Барбарино? прим. : из фильма "Welcome Back, Kotter"
Isso foi antes ou depois do Travolta fazer Vinnie Barbarino?
И это большой сериал - "С возвращением, Коттер."
E era uma grande série : Welcome Back, Kotter.
Я тобой горжусь. Простите, мэм. Не могли бы вы остановить его, когда он начнёт ворчать, что "Санта-Барбару" больше не показывают.
Com licença, menina, pode pará-lo quando começar a reclamar que não fazem mais coisas como Welcome Back, Kotter?
Джон Траволта. Люди, на самом деле, недооценивают его актерские навыки, но там он показал себя как профессионал.
Ninguém respeitava o seu estilo de representar à Kotter, mas ele actuou muito bem nesse.
Сейчас идет "Добро пожаловать обратно, Коттер".
Está a dar o Welcome Back, Kotter.