English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ K ] / Krista

Krista Çeviri Portekizce

97 parallel translation
Криста Кнудсон.
Krista Knudsen.
Рэйчел, это моя сестра Криста.
Rachel, a minha irmã Krista.
Криста.
Krista.
Криста?
Krista?
Да конечно.
A Krista.
Криста сказала коллеге, что она собиралась встретится с вами вчера ночью, после смены.
A Krista disse a uma colega que ia encontrar-se consigo depois do turno, ontem à noite.
Криста Мэннинг пропала прошлой ночью.
A Krista Manning desapareceu ontem à noite.
Я думаю они убили Кристу, чтобы найти меня.
Acho que mataram a Krista para me encontrarem.
Он вернулся на то место, где обнаружили тело Кристы.
Ele voltou ao local onde foi encontrado o corpo da Krista.
Ты думаешь, они использовали его, чтобы найти тебя, так же как они использовали Кристу.
Acha que o usaram para o encontrar como usaram a Krista?
И я разговаривал с Кристой.
E eu falei com a Krista!
Мышечные ткани Кристы и Гвен были переполнены адреналином.
Quer o tecido muscular da Krista, quer o da Gwynn, estavam inundados de adrenalina.
Выбросы адреналина Кристины происходили через 42 минуты
Os dois picos de adrenalina da Krista Manning tinham um intervalo de 42 minutos. Por isso...
Итак, в центре точка где Кристу подобрали
O ponto central é o local de onde levaram a Krista.
- Тут Криста.
A Krista está aqui.
Криста, будь умницей.
Krista, preciso que sejas inteligente.
Лорен, Шарлин, Шантал, Кортни, Мисти, Дженни, Криста,
Lauren, Charlene, Chantal, Courtney, Misty, Jenny, Krista,
А ты? Криста.
Krista.
Спасибо, Криста.
Bem, obrigado Krista.
Деннис, Криста, Свен.
Maria, Dennis, Krista, Sven.
- Ладно. - Он поселился вместе с это замечательной женщиной Кристой.
Assentou com uma mulher fantástica chamada Krista.
Я скучаю по Кристе.
Tenho saudades da Krista.
Просто позови Кристу.
Eu trato disso. Pede à Krista para me ajudar.
Криста, сюда.
Estão a chegar. Krista, é contigo.
Криста, мы должны это сделать сейчас.
Está bem Krista, tu vais conseguir.
Молодец, Криста.
Muito bem, Krista.
Anyways, about that, uh, that Krista situation...
De qualquer maneira, sobre a situação da Krista...
Uh... Krista, Paul, here.
Krista, Paul, toma.
Криста действительно фанатка.
O Krista entrou mesmo nesta.
Черт, Криста, ты всегда такая сумасшедшая, когда не на работе?
Merda Krista, és esta maluca, fora do trabalho?
Эй, Криста.
- Ouve, Krista. - Olá.
Криста это сделает.
Deixa a Krista fazer.
Криста, за дело!
Krista, é contigo!
Все так, Криста.
Conseguiste, Krista.
Ты действительно доверял Кристе?
Na verdade gostas da Krista?
Следи за его рукой, Криста.
Olha a mão, Krista.
Ты не видел Кристу?
Viste a Krista?
Отправь, отправь Кристу за манекеном.
Manda a Krista apanhar a Annie da reanimação.
Ты, ты Криста, верно?
És a Krista, certo?
Йо, доктор, это новенькие, Криста и Пол. Они побудут с вами, пока доктор Нокс не освободится.
Doutor, os novatos, Krista e Paul, têm de ir consigo até que o Dr. Knox fique livre.
С Кристой?
- A Krista?
Устрой мне свидание с Кристой - или никакой липосакции.
Encontro com a Krista ou não há lipo.
Видел новенькую, Кристу?
Conheces a nova estagiária Krista? - Sim.
Как дела, мисс Криста?
Então, Srª. Krista? - Nada demais.
Криста, увеличь ток.
Krista, aumenta os joules.
Криста, нам еще понадобится этот стул.
Vamos precisar da cadeira de volta, Krista.
Криста, начинай массаж сердца.
Krista, começa as compressões.
Кажется, Криста была милой девушкой.
A Krista parecia ser uma miúda simpática.
- Это просто...
- A Krista?
Hey. Krista, you need to show Dr.
Krista, tens de respeitar mais, a Drª.
I see it. Easy, Krista.
Calma, Krista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]