Kullen Çeviri Portekizce
10 parallel translation
По иронии судьбы, я сижу здесь и любуюсь на точную копию моего любимого Куллена.
E por uma ironia do destino agora olho uma cópia do meu bem-amado Kullen.
Да вот, поездка на Куллен, к сожалению, окончательно отменена.
Nossa viagem para Kullen está cancelada.
А теперь, когда создалась такая хорошая атмосфера, я хочу еще улучшить вам настроение. Поездка сотрудников на Куллен все-таки состоится!
E brindar vocês uma vez mais... nossa viajem da diretoria para Kullen vai começar amanhã.
Послушайте, мол, какой он замечательный лыжник. Ну, ладно, раз уж ты такой великий лыжник, попробуй спуститься со склона Куллена.
"E em Kullen é a hora de mostrar se é bom esquiador"
Прямо на побережье. В солнечный день вдалеке виден Куллен.
Da praia... é possível ver todo o caminho para Kullen.
- От них идет сигнал Куллена ( маяк ).
- Deram o sinal de Kullen.
Двигались на юг в направлении маяка Куллен. Вышли они из Хальмстада.
Aqui, em direção a sul, à frente do farol Kullen, mas vinham de Halmstad.
Что с этим комодом Kullen?
Como vai a cómoda Kullen?
Kullen не так плох.
Nem desgosto da Kullen.
Нет, только Kullen вызвал у меня интерес.
Mas só fiquei excitado quando vi a Kullen.