Kurt Çeviri Portekizce
1,082 parallel translation
Просто слегка онемели. Зато у меня теперь мозоли как у Курта Кобейна, разве не круто?
Estão um pouco dormentes, mas fiquei com calos à Kurt Cobain.
Грандж умер задолго до смерти Курта Кобейна.
O grunge morreu muito antes do Kurt Cobain.
- Курт Вагнер.
- Kurt Wagner.
Курт, пойдешь со мной?
Kurt, vens comigo?
Курт, перенеси меня в то помещение.
Kurt, preciso que me leves lá para dentro.
Меня зовут Курт Вагнер.
Chamo-me Kurt Wagner.
- Ты читал Курта Воннегута?
- Já leste Kurt Vonnegut?
В общем-то, это был их последний концерт, прежде чем Curt Cobain...
Para falar a verdade, foi o último concerto dos Nirvana antes do Kurt Cobain...
Деннис.
Kurt.
- Быстрее, Курт.
- Rápido, Kurt.
Курт Кобейн забрал моего сверчка.
O Kurt Cobain. Ele levou-me o grilo.
Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном.
Estou a beber com o Ernest Hemingway, Van Gogh e Kurt Cobain.
Это Курта.
- É do Kurt.
Я встречаюсь с Куртом сейчас.
Agora ando com o Kurt.
А, чем занимается Курт?
- Bem, o que faz o Kurt?
Я и Курт... мы женимся.
Eu e o Kurt... vamo-nos casar.
А этот парень Курт... он любит тебя?
Esse tal de Kurt... ele ama-te?
За Альму и Курта.
À Alma e ao Kurt.
вы живёшь в Сиэтле и твой ребёнок никогда не слышал Курта Кобэйна?
Vives em Seattle e a tua filha nunca ouviu falar do Kurt Cobain?
Я обожаю Курта Кобейна.
Eu adoro o Kurt Cobain.
Эй, это Курт!
Olá, é o Kurt.
Эй, Курт...
Olá, Kurt.
Эй, Курт!
Olá, Kurt!
Что думаешь, Курт?
Em que é que estás a pensar, Kurt?
Это было... было очень кайфово, Курт.
Foi bestial, Kurt.
— Курт.
- É Kurt.
К тому же, я думаю, что начала встречаться с тобой, потому что ты немного похож на Курта Кобейна.
E acho que só tenho andado contigo porque te pareces um pouco com o Kurt Cobain.
Я могу стать более похожим на Курта Кобейна.
Posso me parecer mais ainda com o Kurt Cobain.
- Меня забавляла эта мысль... занятно... когда спрашиваешь знакомых "Каким тогда был Курт"... то они отвечают : "Он не во, что не ставил чужое мнения".
- "É interessante sabes, porque quando se pergunta às pessoas : " Como era o Kurt nessa altura? "elas dizem sempre : " Ele não queria saber o que os outros pensavam para merda nenhuma. "
"Скажи-ка Курт... Почему у тебя такой хмурый вид?"
"Cristo, Kurt, porque é que parece estás sempre zangado?"
- - "Курт?"
- "Kurt?"
- - "Пока Курт"
- "Adeus Kurt."
Большей частью в ночные часы в доме Курта Кобейна в Сиэтле, Вашингтон.
A maioria foi feita entre a meia noite e o amanhecer na casa de Kurt Cobain, em Seattle, Washington.
Через год после последнего интервью Курт Кобейн покончил с собой.
Um ano depois destas entrevistas Kurt Cobain suicidou-se. ( alegadamente!
И мое отчество Курт, Не Фарт *. * furt - пукать
O meu segundo nome é Kurt, não Fart.
Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана!
Está bem que ninguém dava nada por eles, mas isso não é milagre. Não me refiro à equipa. O Kurt Russell.
Я все еще переживаю из-за разрыва с Куртом, и все это с Дагом, просто ради секса, чтобы забыться.
Ainda estou a tentar ultrapassar o rompimento com o Kurt e isto com o Doug seria apenas sexo para o esquecer.
Курт имел бы право сам выбирать себе женщин-партнеров.
Kurt teria o direito de escolher suas parceiras.
Курт.
- Olá, Kurt.
- Всё в порядке, Курт, будь вежливым.
- Certo, Kurt, seja legal.
Ладно, Курт, пожалуйста.
Tá legal, Kurt, por favor.
Курт, отпусти его немедленно!
Kurt, coloque-o no chão agora!
Ты уверена, что твоё состояние и ваша ссора с Куртом не были причиной, того что сейчас происходит здесь?
Esta certa de que estar bêbada e brava com o Kurt não tem nada a ver com o que está acontecendo aqui?
Если б мне хотелось видеть в тебе Курта Кобейна, я бы никогда не планировала стать матерью.
Se estiver que esperar que sejas o Kurt Cobain, nunca vou ser mãe.
Но мой бывший парень, Курт...
- mas o meu ex-namorado, Kurt...
У Курта есть фамилия?
- O Kurt tem apelido?
Курт сцепился с Нейтом. Врезал ему раньше, чем подоспела охрана.
O Kurt discutiu com o Nate e foi levado por um segurança.
Керт.
Kurt Kilgore.
И Курт Кобейн?
E de Kurt Cobain?
"Иисус Христос". Курт сказал "Иисус Христос".
O Kurt disse "Jesus Cristo".
Увидимся, Курт!
Até breve, Kurt.