Layla Çeviri Portekizce
183 parallel translation
Лэйла.
É Layla.
Лэйла?
Layla?
Лэйла, если сегодня вечером ты не придёшь в гости к Сонни то у меня может развиться заикание.
Layla, se não vieres hoje a casa do Sonny há boas hipóteses de eu vir a ser gago.
Спокойной ночи, Лэйла.
Boa noite, Layla.
Можно поговорить с Лэйлой Мэлони?
Poderia falar com Layla Maloney?
Лэйла, 4-ая линия.
Layla, linha 4.
- Я просто шучу, Лэйла.
- Estou a brincar, Layla.
Лэйла, тебе это совсем не понравилось, правда?
Layla, não gostaste disso, pois não?
- Лэйла, они забрали ребёнка.
- Layla, levaram o miúdo.
Лэйла Мэлони, Ваша Честь.
Layla Maloney, Meritíssima.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Parece inofensivo, mas representa a revista que arrasou "Layla" acabou com os Cream, e insultou cada álbum dos Zeppelin.
Звали её Лейла - совсем как в песне.
Chamava-se Layla... como a melodia.
Чарли, почему ты не взял отпуск, когда Лейла ушла?
Charlie, porque não tiraste umas férias quando a Layla te deixou?
В 1979 вы были принцессой порно, Лайлой "Сливочный Сыр"?
O seu cadastro : em 1979, foi Princesa da Pornografia, Layla Cream Cheese.
- Лейла.
Layla.
- Лейла, давай останемся внутри.
Layla. Vamos esperar lá dentro.
- Вас зовут Лейла Мур?
Chamas-te Layla Moore?
- Лейла?
- Layla!
Лейла...
Layla...
- Лейла?
- Layla?
Лейла Мур.
- Layla Moore.
Лейла - "крот", Джеймс.
A Layla é uma agente dupla. É uma toupeira, James.
Лейла должна вывести нас на всю цепочку.
A Layla vai-nos levar até aos seus superiores.
Твое настоящее задание таково : подобраться к Лейле и быть с ней рядом.
Mas a tua verdadeira missão é aproximares-te da Layla e ficar perto dela.
Лейла захотела заниматься криптографией.
A Layla requereu criptografia e nós dêmo-la.
- Лейла.
- Layla.
Привет, это Лейла Мур.
Fala a Layla Moone.
- Спокойной ночи, Лейла.
- Boa noite, Layla. - Boa noite.
- Спокойной ночи.
Layla!
Лейла?
Layla.
Я думаю, Лейла - предатель.
Acredito que a Layla é uma traidora.
Он работал на Лейлу. Господи.
Estava a trabalhar com a Layla.
Лейла, остановись!
Layla, pára o carro!
- Лейла, беги. Спасайся.
Layla, vai-te embora.
Исчезни, Лейла.
Desaparece, Layla.
- Исчезни!
- Desaparece, Layla! - Não.
- Лейла говорит, что это я двойной агент.
A Layla disse que eu sou um agente duplo!
Идем, Лейла. Уже начинается.
Vamos, Layla, vai começar.
- Лейла?
- Layla.
Рой хорошо осведомлен о ситуации Лейлы. Он очень хочет помочь ей, как только позволит Господь.
O Roy conhece bem a situação da Layla e quer muito ajudar, assim que Deus o permita.
Нет, Лейла, это уж слишком.
Não, Layla, isto é de mais.
Лейла, послушай, ты не можешь туда идти.
Layla, oiça-me. Não pode ir ali acima.
Лейла.
Layla.
Рой исцеляет сегодня вечером Лейлу.
O Roy vai curar a Layla esta noite.
Это машина Лейлы.
É o carro da Layla.
- Лейла!
- Layla.
- Ты был прав насчет Лейлы.
Tinha razão sobre a Layla.
Лейла, что не так?
Layla, o que se passa?
Лейла.
Layla Rourke.
Мне просто нужно, чтобы ты мне поверила.
- Layla.
Лейла!
Layla!