English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / Leonard

Leonard Çeviri Portekizce

2,457 parallel translation
Могу я присоединится к тебе, Леонард.
Posso juntar-me, Leonard?
Леонард, почему ты всегда это делаешь?
Leonard, porque fazes sempre isto?
Нет-нет. Это скользкая дорожка, Леонард.
Não, não, é o abrir de um precedente, Leonard.
Леонард, ты мой лучший друг.
Leonard, és o meu melhor amigo.
Леонард, пусть он не сидит голым на моём месте.
Leonard, fá-lo parar de estar nu no meu lugar.
Нет, Леонард ведёт меня на лекцию по физике, а после кофе я не усну.
Não, o Leonard vai levar-me a uma palestra de física, e o café irá manter-me acordada.
Он пытается убить меня, Леонард!
Ele está a tentar matar-me, Leonard.
Пекарня Леонарда.
Padaria de Leonard.
Леонард Уолл поставщик продуктов, который недавно выграл контракт, предложив цены ниже, чем у других.
Leonard Wall, um fornecedor de produtos que ganhou o contrato com a Marinha ao baixar o preço significativamente.
Слушай, я знаю, мы договаривались перекусить в Силвер Лэйк, и затем посмотреть на рождественский салют в Гриффин Парке, но Леонард хочет провести грандиозную Д Д ночь у него
Portanto, ouve, eu sei que combinámos ir comer qualquer coisa em Silver Lake, e depois ir ver as luzes de Natal no parque Griffith, mas o Leonard está a combinar um grande jogo de "D e D" em casa dele.
Это игра воображения, Леонард.
É um jogo de imaginação, Leonard.
Агент Роберт Лин Тренч.
Agente Robert Leonard Trench.
Дамы и господа, прошу внимания! Президент Смитсоновского института Доктор Леонард Салливан.
Senhoras e senhores, queiram receber o Presidente do Smithsonian, o Dr. Leonard Sullivan.
Леонард Этерингтон?
Leonard Etherington?
- Дружка Леонарда Этерингтона, того наркомана, отравленного собственной женой.
- Era amigo de Leonard Etherington. Aquele viciado que foi envenenado pela esposa.
А Леонард когда-нибудь говорил обо мне?
O Leonard costuma falar de mim?
Э, Леонард?
O Leonard?
Если увидите Леонарда, скажите, что я жду его здесь, как мы и договаривались.
Se virem o Leonard podem dizer-lhe que estou aqui à espera conforme combinámos?
- Милый, с тобой всё в порядке? - Отвали от него!
- Eu estou aqui, Leonard!
Я пришла за тобой, Леонард!
Estou aqui para ti, Leonard.
Тебе это имя знакомо?
- Leonard Vanderwick. Conhece?
- Леонард Вандервик? - Да.
- Leonard Vanderwick?
Эй, Худ, что-то я не заметил отчёта на этого Леонарда Вандервика.
Hood? Sabe da papelada do tal Leonard Vanderwick?
Леонард.
Leonard.
Бриттани, это доктор Леонард Хауптман.
Brittany, este é o Dr. Leonard Hauptman.
В этом я не особый спец, но как-то в детстве видел, как Шугар Рэй Леонард вырубил Роберто Дюрана верхним аперкотом.
Não sei muito sobre o jogo. Um vez vi o Sugar Ray Leonard derrubar Roberto Durán com um murro, quando criança. Isso foi incrível.
Прошлой ночью я был на секции в Элмор Леонард, а потом мы небольшой группой пошли в номер смотреть "Достать коротышку".
Eu estava num painel sobre Elmore Leonard, e alguns de nós fomos ver'O Nome do Jogo'.
Леонард Олсен, 67 лет, поступил в скорую.
Leonard Olsen, 67, chegou de ambulância.
А с другой... ваша жена сексуально озабочена, Леонард.
Entretanto... A sua mulher tem muita tesão, Leonard.
Глория Притчетт, Сара Леонард, Ди Чо...
Gloria Pritchett, Sara Leonard, Dee Cho...
- Что ж, Леонард, должен заметить, что когда впервые услышал твою идею о Гигантской Дженге, то был настроен скептически.
Bem, devo dizer, Leonard, quando ouvi falar da tua ideia do Jenga Gigante, fiquei céptico.
Эй, Леонард!
- Olá, Leonard.
Леонард увел мою женщину, и он прекрасно знал, что мне оставалось каких-то 6-8 месяцев, чтобы сделать первый шаг.
Leonard roubou a minha mulher, e ele sabia muito bem que eu estava entre seis a oito meses de fazer a minha jogada.
Ты говоришь о Леонарде.
Estás a falar do Leonard.
Подожди, что, черт возьми, происходит между Леонардом и Алекс?
Espera, o que raios se passa com o Leonard e a Alex?
Кто говорит о Леонарде и Алекс?
Quem está falando do Leonard e da Alex?
Леонард никогда не изменил бы тебе.
O Leonard nunca iria trair-te.
Рикардо на самом деле
O Ricardo na realidade é o Leonard...
Если её действия доставляют неудобство Леонарду ты должен поговорить с ней.
Se ela está a fazer algo que deixa o Leonard desconfortável, devias falar com ela.
Да, Леонард, я беспокоюсь.
Sim, Leonard, Estou insegura.
"Леонард, не хочешь скинуться на отпариватель?"
"Leonard, queres comprar a meias uma engomadora?"
Это Леонард.
É o Leonard.
Леонард, прими левее и продолжай движение по автостраде 210.
Leonard, vire à esquerda e continue pela Interstate 210.
Леонард, а ты знаешь как туда добраться? Нет.
- Leonard, sabes o caminho para lá?
Леонард, у нас угоняют машину!
Leonard, está alguém a roubar-te o carro!
Понятия не имею, как Леонард мог увлечься этим.
Não sei como é que o Leonard gosta tanto disto!
Леонард, всю нашу жизнь мы мечтали оказаться в одном из фантастических миров, которые мы любим.
Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos.
У Леонарда и Шелдона в квартире напротив куча коробок с комиксами. Почему бы нам не пойти посмотреть в них?
O Leonard e o Sheldon têm caixas de BDs lá em casa.
Я с Леонардом.
Vá lá, Howard, fala com ele. Eu estou com o Leonard.
Томас Леонард.
Thomas Leonard.
Смотри, Леонард, там мост.
Olha ali Leonard, uma ponte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]