English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / Leth

Leth Çeviri Portekizce

67 parallel translation
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Computador, quero uma "bat'leth" klingon com 116 centímetros de comprimento, 5,3 quilos de peso e um diâmetro de punho exterior de cinco centímetros.
Кто может сравниться с нашим мастерством владения бат'летом?
Mas quem entre eles conseguiria igualar as nossas capacidades com um "bat'leth"?
Что это за оружие, которое они так любят... бат'лет?
Qual é aquela arma de que eles tanto gostam? A bat'leth?
... и с бат'летом в другой. Я видел, как он убил две дюжины бойцов.
... e um bat'leth na mão, vi-o matar duas dúzias de homem.
Подумай о славе, о чести нахождения бат'лета первого короля-воина.
Pense na glória, na honra de encontrar o bat'leth do primeiro rei-guerreiro.
Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
O que descobriu? Encontrei ADN klingon e hur'q no tecido e vestígios de ligas metálicas que só estariam presentes num bat'leth klingon.
Бат'лет... которому 1 400 лет.
Um bat'leth... Com 1400 anos de idade.
Мне снилось, как мы трое были в Зале героев и и преподносили бат'лет императору.
Sonhei que nós os três estávamos no Panteão dos Heróis, a apresentar o bat'leth ao Imperador.
Подумать только, сам Кейлесс когда-то держал этот бат'лет.
Imaginem que o próprio Kahless teve este bat'leth nas mãos.
Убери кинжал, чтобы он мог передать мне бат'лет.
Guarde a adaga para ele me dar o bat'leth.
Видел сегодня раны от бат'летов?
Viste hoje as feridas de bat'leth?
Хороший чистый удар острым бат'летом.
Um corte limpo com uma bat'leth.
Наши имена должны быть добавлены в список кандидатов на орден Бат'лета.
Os nossos nomes devem constar na lista de candidatos à Ordem dos Bat'leth.
"Орден Бат'лета"?
"A Ordem dos Bat'leth"?
Одним ударом своего бат'лета я обезглавил их рулевого. Телларита.
Com um golpe do meu Bat'leth, decapitei o timoneiro deles, um telarita.
Это часть церемонии награждения орденом Бат'лета.
Faz parte dos Ritos de Iniciação da Ordem dos Bat'leth.
И теперь здесь, в этом священном зале, под бдительными взорами великих героев вам будет оказана величайшая часть, которой может быть удостоен клингон... орден Бат'лета!
Então, agora, aqui, neste salão sagrado, sob o olhar vigilante dos nossos maiores heróis, receberão a mais elevada honra que pode ser concedida a um klingon! A Ordem dos Bat'leth!
Знаешь, кажется, у меня все-таки, наконец, получается с этим мек'летом.
Começo a apanhar o jeito a este mek'leth.
Где ты научился владеть бат'летом?
Onde aprendeu a lutar com um bat'leth?
Я ничего не боюсь, и если ты готов взять в руки бат'лет и сразиться со мной оружием, а не словами, я тебе это докажу.
Não tenho medo de nada e se quiser pegar num bat'leth, enfrentar-me com armas e não palavras, posso provar-lho.
Мек'лет определенно имеет свои преимущества, но я всё-таки думаю, большая длина бат'лета является решающим фактором.
Não há dúvida que o mek'leth tem as suas vantagens, mas ainda acho que o bat'leth, com o seu alcance maior, é normalmente o fator decisivo.
Однако, использование такого большого и устрашающего оружия, как бат'лет, часто приводит к неоправданной самоуверенности.
Mas eu acho que usar uma arma grande e intimidante como o bat'leth, muitas vezes leva a um excesso de confiança.
Я вытягиваю его мек'лет из ножен и прячу в моей рубашке.
Tiro-lhe o mek'leth do coldre, escondo-o na camisa.
Вы хотите, чтобы мы поверили, что вы украли мек'лет у клингонского воина.
Quer que acreditemos que roubou um mek'leth de um guerreiro klingon.
После этого тебе предстоит поединок с мастером бат'лета.
Depois, você lutará com o mestre do Bat'leth.
O, понимаю - погремушка - это что-то вроде первого детского бат`лета?
Já percebi, a roca é uma espécie de primeiro bat'leth?
Этот батлет принадлежал моему отцу.
Este bat'leth pertencia ao meu pai.
Бат'лет?
Um bat'leth?
Бат'лет, подаренный мне моим прадедом.
O t'leth, oi dado pelo meu bisavô.
Нет оружия вселяющего больше страха в человеческое сердце чем Клингонский bat'leth.
Nenhuma arma assusta mais um homem que uma arma Kinglon.
Без сертификата подлинности, тот bat'leth ничего не стоит.
Sem o certificado de autenticidade, aquele objecto não tem valor.
Карисс и Наалэт - величайшие воительницы нашего клана.
Karis e Naa'leth são as melhores guerreiras de nosso clã.
Наалэт и Карисс - служите своей сестре достойно.
Naa'leth e Karis... sirvam bem a sua irmã.
Мика, смотри. Эта штука выглядит как клингонский боевой топор.
Mykes, isto aqui parece um Bat'leth Klingon!
Коэн Лет, отдел онтологических исследований, желает выйти на пенсию по инвалидности.
Qohen Leth, da Divisão de Pesquisas de Ontologia, pedindo dispensa por incapacidade.
Мы здесь занимаемся исключительно вопросами здоровья.
Leth, só lidamos com assuntos de saúde.
Вы не в своем уме, мистер Лет.
É perfeitamente doido, Mr Leth.
В чем смысл жизни, мистер Лет?
Qual é o significado da vida, Mr Leth?
Здравствуйте, Коэн Лет. Это дежурный звонок.
Olá, Qohen Leth, este é um alerta de cortesia.
- Здравствуйте, Коэн Лет. Это дежурный звонок.
Olá, Qohen Leth, este é um alerta de cortesia.
- До свидания, мистер Лет.
Adeus, Mr Leth.
До свиданья, мистер Лет.
Adeus, Mr Leth...
Коэн Лет?
Mr Leth? Qohen Leth?
"Коэн Лет?"
"Qohen Leth."
- Мистер Лет нас вполне устроит.
- Mr Leth já me contentava.
Компьютер, бат'лет.
Computador, bat'leth.
Компьютер, бат'лет.
Computador, bat'leth!
Здравствуйте, Коэн Лет.
Olá, Qohen Leth.
- Здравствуйте, Коэн Лет.
Olá, Qohen Leth.
- До свиданья, мистер Лет.
Adeus, Mr Leth.
Лет?
Leth?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]