English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / Levi

Levi Çeviri Portekizce

316 parallel translation
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Para ir buscar Levi Waking Bear.
- Ливай кого?
Levi quem?
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
Lomax, este é Levi Waking Bear.
Ливай! ?
Anda, Levi.
- Ладно, Ливай.
- Bom, Levi.
Я потерял 100 тысяч, 2 тысячи от Ливая.
Os meus cem mi, os dois mi de Levi... Para onde vais?
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Vais à vila. Procuras o Anton Levi, é um parente afastado de Rachel Radovitch.
Ты просто ищешь Антона Леви!
Tu encontra-me esse Anton Levi.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
O Rabbi Moshe Levi Steinberg diz, na página 24 do seu livro, "As Leis das Mulheres" que a inseminação artificial... é absolutamente interdita.
Пердёж который разъест швы на джинсах Levi's.
Um peido que comeria as costuras das Levis.
Ваш папа Пий ХII просиживал задницу в своем Ватикане, тогда как Примо Леви загибался в Освенциме!
Pio XII, sentava o seu traseiro no dourado Vaticano enquanto o primo Levi, era levado para Auschwitz... Isso não é triste!
Сначала вы должны сказать "Клянусь"
Senhor Levi, diga só "eu juro".
У моей матери ресторан в Алабаме.
Onde estará? - Levi Johnson!
И Левит ответил :
E Levi respondeu :
Было очень приятно с тобой познакомиться, Террен. И с тобой, Левай.
Prazer em conhecer-vos, Terrene e Levi.
Говорят, что мы - результат некоего взрыва,
Tem sido dito que somos o resultado de uma explosão. Levi 12 anos
Левай, подойди сюда.
Levi, anda cá.
- Да ладно, Левай.
Certo, Levi.
Хорошо, Левай.
Levi...
- Меня зовут Левай.
Chamo-me Levi.
- Левай?
Levi?
Вау, замечательное имя, Левай.
É um bom nome, Levi.
- Вам нравится имя "Левай"?
Gostam do nome do Levi? - Sim.
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет"
" Levi. O Levi vai procurar Deus desde tenra idade.
" Мечта Бога, История Жизни Левая, подпись
O sonho de Deus... "A história de vida do Levi." Assinado, Deus.
- Привет, Левай.
- Olá, Levi.
Шлема Ливи, член ультра - ортодоксальной организации "Последователи раввина Мейра Кахане" ;
Shlomo Levi, membro dos ultra-ortodoxos seguidores do grupo "Tomates Grandes".
Папа, когда мы доберемся до Иерусалима, дядя Левий будет уже там?
Papá, quando chegarmos a Jerusalém, o tio Levi estará lá?
- Левий? !
- Levi?
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
Aquelas russas fazem qualquer coisa por umas Levi's e um Big Mac.
Дядя Леви может устроить тебя в магазин электроники.
O tio Levi arranja-te uma loja de aparelhos electrónicos.
Спасибо, Леви, хорошо.
- Obrigado, Levi.
- Как тебя зовут? Нэйтэн Леви Бостон.
Nathan Levi Boston.
Нэйтэн Леви Бостон.
Nathan Levi Boston.
итак, родители Леви Йодера подали заявление о пропаже сына около двух месяцев назад.
Então, os pais do Levi Yoder apresentaram um Relatório de Pessoas Desaparecidas há cerca de 2 meses atrás.
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
O Josef disse-lhes que... ele e o Levi não estavam a viver juntos há já algum tempo. Nós contactamos a polícia e apresentamos um Relatório de Pessoas Desaparecidas. Da última vez que falou com o seu filho ele pareceu-lhe triste ou desapontado com alguma coisa?
Здесь Эта фотография Ливая можно мне сохранить ее?
Essa fotografia do Levi, é possível que eu fique com ela?
Вы здесь из-за Ливая?
Estão aqui por causa do Levi?
Может, Леви угрожал, Что скажет твоим родителям, что ты - торчок и тебе пришлось остановить его?
Talvez o Levi tenha ameaçado contar aos seus pais que você é um drogado, e você teve de pará-lo.
Послушай, чувак, у Леви были свои секреты.
Olhe, meu, o Levi tinha os seus próprios segredos.
Я просто хочу выбеситься, но Леви... ( смеется )
Só tenho que libertar todos os selvagens, mas o Levi...
Тогда откуда такой ребенок, как Ливай мог узнать о фортепиано
Então, como é que um miúdo como o Levi aprendeu sobre os pianos?
( вздохи ) итак, миссис Тюнер, вы говорите что Ливай работал на вашего мужа?
Então, Mrs. Tuner, disse que... o Levi trabalhou para o seu marido?
Ливай принес какие-то квитанции пару лет назад я была со студенткой она отрабатывала "к Элизе"
O Levi trouxe umas receitas para a nossa casa há alguns anos atrás, e eu estava com uma aluna, e ela estava a praticar "Für Elise".
( песня заканчивается ) Окей, Ливай, сыграй нам свой номер для прослушивания
Muito bem, Levi, interpreta a tua peça de audição.
Ливай жил в каком-то притоне У меня есть комната.
O Levi viveu num sítio todo festivo.
Так, как вы двое познакомились с Леви?
Então, como é que conheceram o Levi?
- Меня зовут Левай.
- Chamo-me Levi.
Ливай переехал несколько месяцев назад
O Levi mudou-se há poucos meses.
Знаешь куда Леви отправился когда он съехал?
Sabe para onde foi o Levi depois de se mudar?
( оба смеются )
O Levi ficou fascinado, por isso convidei-o a assistir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]