Lexington Çeviri Portekizce
227 parallel translation
Лексингтон 0-5-5-4-9.
Lexington 05549.
Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон".
O M-5 já os identificou com as naves da Federação Excalibur e Lexington.
"Энтерпрайзу" от командора Уэсли с борта "Лексингтона".
Enterprise, fala o Comodoro Wesley, a bordo da USS Lexington.
"Энтерпрайзу" от звездолетов "Лексингтон" и "Экскалибур".
USS Enterprise, das naves estelares Lexington e Excalibur.
"Энтерпрайз" вызывает "Лексингтон". Прием.
A Enterprise chama a USS Lexington, Responda, Lexington.
Капитан, есть аудиосигнал от "Лексингтона".
Tenho um sinal áudio da Lexington.
"Энтерпрайз", на связи "Лексингтон".
Enterprise, fala da USS Lexington.
Попадание в "Лексингтон".
Acertou na Lexington.
Опять приближаемся к "Лексингтону", сэр.
Aproximamo-nos da Lexington, de novo.
Опять попадание в "Лексингтон".
- Atingimos de novo a Lexington.
Капитан, визуальный контакт с "Лексингтоном".
Contacto visual com a Lexington.
Я опять поймала "Лексингтон". Они обращаются к командованию Звездного флота.
Estou a ouvir a mensagem da Lexington ao Comando da Frota.
Капитан, "Лексингтон" получил сообщение от Звездного флота.
A Lexington está a receber mensagem da Frota.
- Подтверждаю. "Лексингтон", конец связи.
Lexington desliga.
Пилоты из Лексингтона должны вступить в офицерский клуб.
Os aviadores do Lexington devem estar a chegar ao clube.
Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон. - Я помню это дерьмо.
Lembro de quando ele roubou a mulher em Lexington.
Лексингтон, Нешвиль, Литл Рок.
Lexington, Nashville, Little Rock...
Думаю, это была Ганноверская Мануфактура на пересечении Лексингтона и 40-ой улицы.
Julgo que pelo Manufacturers Hanover, na esquina da Lexington com a 40th Street.
Знаешь, я только что услышал, что линия на Лексингтон закрыта.
Acabei de saber que a linha da Lexington foi cancelada. Estás a brincar.
Меня переводят на "Лексингтон".
Vou ser transferida para o Lexington.
О, между прочим, я слышала, что "Лексингтон" пробудет здесь несколько дней.
A propósito, ouvi dizer que a Lexington vai atracar aqui durante uns dias.
"Лексингтон"?
A Lexington?
Ты знаешь, когда будет "Лексингтон"?
Sabes quando a Lexington vai chegar?
Я подумал, что вам надо бы знать. "Лексингтон" пришвартовался несколько минут назад.
Pensei que podia querer saber que a Lexington atracou há uns minutos.
Вас распределили на "Лексингтон".
Então, ficou com a Lexington.
На "Лексингтоне" мы собираем образцы и идём к следующей системе.
Na Lexington era recolher amostras e passar ao sistema seguinte.
Меня перевели сюда с "Лексингтона", на прошлой неделе.
Vim transferida da Lexington na semana passada.
Давай так : встретимся после работы в кафетерии Джерри на Лексингтон.
Fazemos o seguinte : vem ter comigo depois do emprego ã Loja de Sumos do Jerry, na Lexington e eu vomito-te o que me vai na alma.
Один на Лексингтон и Гарлем виадука.
Uma no viaduto de Lexington e do Rio Harlem.
Lexington и Гарлем виадук.
No viaduto de Lexington e do Rio Harlem.
Китайская делегация должна вселиться в люкс "Лексингтон".
A delegação Chinesa vai entrar para a Suite Lexington.
Отель "Лексингтон", комната номер 1432.
Hotel Lexington, quarto 1432.
Он выехал из двора и погнал по Амити в сторону Лексингтона.
Saiu do Pátio e subiu a Amity em direcção à Lexington.
Отвезти меня гостиница Рамада, 161 Лексингтон.
Leve-me ao Ramada Inn. Nº 161, Lexington.
161 Лексингтон.
Nº 161, Lexington.
Мы знаем, что он планирует поехать в гостиницу "Рамада" в Лексингтоне.
Sabemos que ele tenciona ir para o Ramada Inn em Lexington.
Дуйте по Лексингтон.
Oh, devem ir pela Lexington.
Ладно. МЫ дунем по Лексингтон.
Ok, devemos ir pela Lexington!
Лексингтон авеню, 570, 50-й этаж, блок "А".
570 Lexington Avenue, Suite 5003.
- Но до этого у нас был свой дом, недалеко от Лексингтона.
Mas, antes disso, tivemos uma casa decente. Num pequeno edifício, perto de Lexington.
Подозреваемые едут вниз, по Ленксингтон авеню.
Atacantes a virar para sul pela Avenida Lexington.
Дальше - налево, на Лексингтон.
Vire à esquerda, na Lexington.
Был у тебя дома, обошел все кофейни на Лексингтон, даже в химчистку заглянул.
Estive no teu apartamento, no café em Lexington, na lavandaria...
Это развалина с претензиями, на Лексингтон.
Aquela porcaria de relíquia em Lexington.
- Да! - 2254 Лексингтон.
- 2254 Lexington.
А потом я оказалась в палаточном городке около Лексингтона.
Daí fui parar a uma cidade acampamento, à saída de Lexington.
На пересечении 74ой и Лекс.
Na esquina da 74 com a Lexington. Não te mexas.
Действия британской армии в Лексингтоне и Конкорде говорят сами за себя.
As acções do exército Britânico em Lexington e Concord, são claras o suficiente.
Лексингтон.
- Ele quer dizer, o Lexington.
Ты шутишь? - Это ты сбил целую кучу япошек?
O Lexington.
Вот как она попала на "Лексингтон".
Foi assim que ela acabou na Lexington.