Limp Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Я хочу привнести порядок, хочу очистить...
Quero limp...
F * * k you with a limp dick!
Vai-te foder com uma pila mole!
Я сделал это перебрав пива после концерта Лимп Бизкит.
Bem, eu coloquei depois de várias cervejas em um show do Limp Bizkit nesse verão.
Когда мы сколотили свою группу в Канзас сити, Limp Bizkit у нас сосали.
Quando a minha banda abriu para os Limp Bizkit na Kansas City, fomos uma merda.
Это годится только на второй приз в конкурсе талантов, в школе Мухосранска имени Спиро Эгню.
Olhem, isto até pode ganhar o segundo prémio no concurso de talentos no liceu Spiro Agnew em Bad Limp, Arkansas.
Я говорила тебе, она никогда не поверит! Джулс, я старалась, но блин! Она назвала свою лошадь Limp Bizkit!
Eu bem tentei, mas caramba, ela chamou Limp Bizkit ao cavalo.
Он может меня побить только сетом на тройках или на четверках, а Лимп Бизкит сбросил две тройки, а у того Идиота была четверка.
A única maneira de ele me ganhar é com um triplo de ternos ou quadras ali debaixo. e o Limp Bizkit deitou abaixo dois ternos e aqui o Dickcheese tinha uma quadra.
- ♪ then he has to get a limp...
- Tem que mancar...
Я помню поддельные паспорта для... входа на концерт Limp Bizkit.
Lembro-me de usar um BI falso para entrar e... os Limp Bizkit tocarem na abertura.
А теперь я сделаю с тобой то же, что Limp Bizkit с музыкой в конце 90-х.
Vou fazer-te o que os Limp Bizkit fizeram à música no fim dos anos 90.
Как в случае с "Лимп бискит".
É como "limp biscuit".
Это как "Лимп бискит", студенческая игра.
É como aquele jogo de fraternidade, o "limp biscuit".