Ling Çeviri Portekizce
294 parallel translation
- Я хотела бы видеть м-ра Линга, пожалуйста.
- Queria falar com o Sr. Ling, por favor.
- Мистер Линг уже ушел.
- O Sr. Ling já saíu.
- Мистер Линг.
- O Sr. Ling.
Я не знал, что у Линга была семья
Não sabia que o Ling tinha família.
Ваша фамилия тоже Линг?
O seu nome também é Ling?
Моя мать была сестрой Гордона Линга.
A minha mãe era irmã de Gordon Ling.
Гордоном Лингом?
Gordon Ling?
- Линг или Лонг.
- Ling, ou Long. Uma coisa assim.
Её зовут Мей Линг.
O seu nome é Mei Ling.
Нам надо поговорить, Мей Линг.
Quero falar contigo Mei Ling.
But the shing-a-ling's the thing tonight
Mas o shing-a-ling é o que está a dar
Линг, Тoмас Линг.
Thomas Ling.
Мистеp Тoмас Линг пoдoйдите к спpавoчнoй.
Sr. Thomas Ling, dirija-se à assistência aos passageiros.
Пассажиp Тoмас Линг, пpибывший 708 пoездoм пoжалуйста пoдoйдите к спpавoчнoй.
Passageiro Thomas Ling no Amtrak 708, é favor dirijir-se à Assistência ao Passageiro.
Я Тoмас Линг.
Eu sou o Thomas Ling.
Меня зовут Ву Линг.
Chamo-me Wu Ling.
Хан Ву Линг.
Han Wu Ling.
Да. Мистер Ву Линг.
Sim, Sr. Wu Ling.
Проводите мистера Ву Линга прямо сюда, как только он придет.
Mal o Sr. Wu Ling chegue, mande-o para cá.
Да? Мистер Ву Линг?
O Sr. Wu Ling?
Мистер Ву Линг?
O Sr. Wu Ling?
И этот месье Линг имеет какое-то отношение к этой пропавшей шахте?
E este Sr. Ling... Ele tem algum peso nessa mina perdida?
Она передавалась в семье у Линга из поколения в поколение.
Passou para o Wu Ling através da sua família. Esta semana ele veio cá para nos vender o mapa.
Хан Ву Линг. Бизнесмен из Рангуна.
Han Wu Ling, empresário de Rangoon.
А-а, Лорд Пирсон, прошу прощения, что пришлось оторвать вас от дел, сэр. Но мистер Пуаро говорит, что вы способны нам помочь разобраться со смертью мистера Линга.
Lorde Pearson, lamento afastá-lo do seu compromisso, mas o Sr. Poirot diz que pode ajudar com a morte do Sr. Ling.
Прошу прощения. Вы не говорили, что в день приезда месье Линг просил у Вас коробок спичек?
Desculpe-me, mas não disse que no dia da sua chegada, o Sr. Wu Ling lhe pediu uma caixa de fósforos?
Мы провели кое-какое расследование на корабле, которым прибыл Ву Линг.
Temos investigado perto do barco em que o Wu Ling veio.
Этот Реджи Дайер убил мистера Линга?
Então acha que este Reggie Dyer matou o Sr. Ling?
А имя человека, которое Вы обнаружили в записной книжке? Чарльз Лестер?
O nome que descobriu no bloco de notas do Sr. Ling.
Ву Линг, Ву Линг...
Wu Ling...
Это тот человек, который заходил к мистеру Лингу или нет?
É o homem que veio procurar o Sr. Ling ou não?
Этот месье Ву Линг, он говорил с американским акцентом, не так ли?
Este Sr. Wu Ling falava com sotaque americano, não era?
Это тот парень, который хотел видеть мистера Линга.
É o cavalheiro que veio falar com o Sr. Ling.
Хорошо, этот парень Линг...
Este tal de Ling.
Тело месье Линга нашли неподалеку от доков.
O cadáver do Sr. Ling foi encontrado num beco perto das docas.
Реджи Дайер встречает Линга на корабле и узнает о затерянной шахте. И продает информацию этим "восточным дьяволам" которые затем режут Линга на куски и исчезают с картою.
O Reggie Dyer encontra-se com o Ling no barco, sabe da mina perdida, vende a informação àqueles diabos orientais que matam o Ling e fogem com o mapa!
Например, окурки сигарет в пепельнице месье Линга.
Por exemplo, as beatas no cinzeiro do Sr. Ling.
Паспорт месье Линга?
O passaporte do monsieur Wu Ling.
- Он убил Линга и украл карту.
Ele assassinou o Ling e roubou o mapa. Caso encerrado.
Прежний деловой партнер Ву Линга и одновременно опиумный наркоман.
Antigo contacto do Sr. Wu Ling e viciado em ópio nas horas livres.
Если Вы не убивали месье Ву Линга тогда, может быть, Вы объясните как Ваша жена могла найти вот это в кармане Вашего пиджака?
Se não matou o Monsieur Wu ling, talvez nos possa explicar como a sua esposa encontrou isto no bolso do seu casaco.
Вот же ваше доказательство, паспорт Ву Линга.
Está ali a sua prova! O passaporte do Wu Ling!
Но ведь я не говорил, что это паспорт Ву Линга, мой друг. Откуда же Вы можете это знать?
Mas eu não disse que era o passaporte do Monsieur Wu Ling, por isso como podia saber?
Вы ее украли у месье Ву Линга в день его приезда когда Вы жестоко убили его с помощью Ваших китайских головорезов.
Roubou-o do Monsieur Wu Ling no dia da chegada dele, quando os seus criminosos chineses o mataram brutalmente.
Вначале Вы все организовали так, чтобы один из Ваших сообщников выступил в роли месье Линга.
Primeiro, consegue que um dos seus cúmplices finja ser Wu Ling e se registe no hotel.
Чтобы быть похожим на месье Ву Линга, он должен был зачернить себе зубы. Краска осталась на фильтрах сигарет.
Para ficar parecido com o Sr. Wu Ling, ele tem de escurecer os dentes e claro, a cor sai na ponta dos cigarros.
Имя и адрес месье Лестера затем аккуратно вписали в записную книжку месье Ву Линга чтобы полицейские позднее обнаружили его.
O nome e morada do Sr. Lester são cuidadosamente plantados no bloco do Sr. Wu Ling para a polícia descobrir mais tarde.
Безнадежно отравленного наркотиками бедного месье Лестера кладут рядом с телом месье Ву Линга.
Desesperadamente drogado, o pobre Sr. Lester é largado perto do cadáver do Sr. Wu Ling.
- Розовую белку!
- Um "Ding-a-ling"!
Нет, нет, нет. Это не мистер Ву Линг.
Mas este não é o Sr. Wu Ling.
Значит, вы уже знаете об исчезновении мистера Ву Линга?
Então sabe sobre o desaparecimento do Sr. Wu Ling?