English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / List

List Çeviri Portekizce

91 parallel translation
Мне так говорил один парень, а вскоре покончил с собой.
O último homem que me disse isso foi o Archie List dias antes de cortar o pescoço!
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Eis uma lista dos excedentes e carências que subsistem.
Контрольная таблица проверена до 2590 пункта.
Check-list concluído aos 2-5-5-0, lista 6.
- Эмили Лист?
- Emily's List?
Лист ЭМИЛИ.
Emily's List.
Я попаду в какой-нибудь черный список.
Ainda me metem numa mailing list esquisita...
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
Segundo o Paypal, os russos são mercenários na lista de classificados, e foram pagos pelo Mercado Livre para que Boston fosse atacado... - pelos britânicos!
Versetti inbound @ list.ru
SO1EO4 Boy's Club
Похитители дали объявление на сайте Craig's List. В нем сказано, что это было представление для youtube.
Os raptores colocaram um anúncio na Craigslist a dizer que era uma peça artística para o Youtube.
Ты что, намекаешь, что у меня есть влияние на этого судью в каких-то непристойных смыслах?
EMILY'S List. Estás a sugerir que influencio juízes de uma forma desapaixonada?
¶ Put my name on the list You won't be gamblin'¶
Põe o meu nome na lista Não te arrependerás
Я бы сузил поле выбора до Списка предсмертных желании Или "Другой Болейн".
Ok, reduzi tudo entre o The Other Boleyn Girl ou o The Bucket List.
Все, пусть будет Список предсмертных желании
Ok, é o The Bucket List. É esta. É esta a grande decisão.
Хорошо когда посмотрим "Список предсмертных желании" не забудь вычеркнуть "посмотреть" Список предсмертных желании из списка предсмертных желании
Ok, querido, antes de ver-mos o The Bucket List lembra-te de riscar "ver o The Bucket List" da tua lista. Malta.
Хорошо. Хорошо. Смотрим "Список предсмертных желании"
Vamos ver então este Bucket List.
Список! Список!
The Bucket List, The Bucket List.
Вы купили его по объявлению?
Comprou-a na "Craig's List"?
* Пришлите Арти список желаний *
Give Artie a wish list
Now, nobody could've done this list by themselves. You're searching for enemies where they don't exist.
Agora, ninguém conseguiria completar esta lista sozinho.
Эй, миссис Лист, Директор Новак хотела меня видеть.
List, a Diretora Nowack queria ver-me.
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
Estou na lista de espera por uma bolsa Birkin há anos, e o meu nome acabou de aparecer.
Pull everybody you got. Дайте мне список самых заметных мероприятий, Give me a list of every significant event которые будут проходить в городе в течение 48 часов.
Me dê a lista de eventos importantes na cidade nas próximas 48 horas.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
Os registos médicos muitas lesões em criança, incluindo duas fracturas em espiral do antebraço e uma da clavícula.
This is a list of Manhattan Mutual clients who got hit.
Isto é uma lista dos clientes do Manhattan Mutual que foram atingidos.
Это я, Том.
Sou eu. O Tom. Tom List.
Okay, we need to make a list of all the cosmetic-surgery clinics and see if any of them have had any medical waste stolen.
Muito bem, precisamos de fazer uma lista de todas as clínicas de cirurgia plástica para ver se foi roubado desperdício médico a alguma delas.
Фильм только что вышел.
O filme acabou de sair. [The Bucket List]
Скотч.Извини, сладкая.Ты можешьвзять скотч для моего друга?
Alguém entrou na nossa mailing list.
Умна, ласкова...
List, amigável... - lista...
Ранее в сериале..
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале.
Anteriormente em The Client List :
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus'most wanted list.
Vou correr os riscos, mas suponho que o Pistoleiro é um dos mais procurados na lista da ARGUS.
I've caught up the bookkeeping and all my notes on the inventory are in there, along with a list of suppliers that we use.
- Fiz a contabilidade, e todas as anotações sobre o inventário estão ai, juntamente com lista dos fornecedores.
Ранее в "Списке клиентов"... Кайл. Привет.
Anteriormente em The Client List :
State records list him as a tortured soul.
Os registos estaduais listam-no como uma alma torturada.
Ранее в сериале. Развод сделал меня богатой женщиной.
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале
Anteriormente em The Client List :
Это небесное тело Титлист!
É a Esfera do Tee-ti-list!
Wolf baby didn't exactly make the list!
Um bebé lobo não estava exactamente na lista!
Кинофестиваль Трайбека, неделя моды - лучшие.
"Tribeca Film", "Fashion Week", "Hot List".
Do you have the list of the cars that you suspect Benny stole?
Tens a lista dos carros que suspeitas que o Benny tenha roubado?
Subtitles by Pavel1967 pavel-spb @ list.ru
Legendas by LuFer
До абсолютной границы осталось 0.9 0.7 0.5 0.4 0.3... Контрольная таблица проверена до 2550 пункта.
Check list conseguido a 2-5-5-0, lista 6.
Versetti inbound @ list.ru
Argumento
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
"The List"
List completed and accounted for, sir.
Lista acabada, senhor.
На Турболисте.
Através do Turbo-List.
♪ The Client List 2x01 ♪
POLÍCIA ESTATAL TEXAS
Кто-то вломился в мой дом, и напал на Лэйси.
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале.. Ты когда-нибудь слышала о сплошинге?
Anteriormente em The Client List :
Я внесу тебя в список.
Vou pôr o teu nome na guest list.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]