English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / Liver

Liver Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Аманда Бекет свободна, а тут как раз эта вечеринка- - Я буду там, она будет там.
Amanda Beckett está liver e na noite desta festa... uma festa onde eu vou estar, uma festa onde ela vai estar.
Ты звал меня "Овечья нога" и всегда краснел когда я звала тебя "Кусок колбасы".
Você me chama de Lamb Chop e fica vermelho... ... eu sempre te chamo de Liver Snap.
Fried liver with garlic.
- Fígado frito com alho.
Given the liver failure, a deficiency of clotting factors, enzymes, or vitamins are the most likely. So let's find out.
Dada a insuficiência hepática, carência de fatores de coagulação, as enzimas e as vitaminas são as mais prováveis.
We know it's in her liver, so we'll get a sample. Then we can figure out how to help her get better.
Sabemos que é no fígado, vamos retirar uma amostra e logo vemos como a ajudar.
You know what, fine, if you don't think the Jerky Boys are funny, then I'm not sure that I can raise a child with you, liver lips.
Se não achas que os Jerky Boys são divertidos, então não sei se consigo criar uma criança contigo, lábios de fígado.
У нас есть черничный, малиновый, с женьшенем, с травами, зелёный, зелёный с лимоном, зелёный с лимоном и мёдом, больная печень, имбирь и мёд, имбирь без мёда, ваниль с миндалём, белый трюфель, черника с ромашкой,
Temos mirtilo, framboesa, ginseng, Sleepytime, chá verde, chá verde com limão, chá verde com limão e mel, liver disaster, gengibre com mel, gengibre sem mel, baunilha-amêndoa, trufas brancas, mirtilo-camomila,
Schmidt : That liver spot out-sharked me.
Aquele tumor de fígado foi mais tubarão que eu.
The liver went to somebody else.
O fígado foi para outra pessoa.
He himself could be in the final stages of liver failure.
Ele mesmo pode estar no estágio final de insuficiência hepática.
Keith Doheny has been waiting for a liver transplant since last November.
O Keith Doheny tem estado a espera de um transplante de fígado, desde Novembro passado.
Model for end-stage liver disease. It's a point system the United Network for organ sharing uses to determine those most in need.
Modelo para doença hepática em ultimo estagio, é um sistema de pontos que a UNOS usa para determinar quem é que está a precisar mais.
Garcia's checking the waiting lists for liver transplants.
A Garcia está a verificar a lista de espera de transplantes de fígado.
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.
O fígado tem a melhor capacidade regeneradora em todo o corpo humano e uma parte transplantada de um doador vivo vai crescer até ao tamanho normal em algumas semanas.
But there's always hope that another liver will come available.
Mas há sempre esperança que outro fígado fique disponível.
He has a daughter Estelle, blood type AB-positive, who's on the recipient list for a liver transplant.
Ele tem uma filha, Estelle, tipo de sangue AB positivo, que está na lista de receptores para transplante de fígado.
Do you think she'll ever find out that she has her father's liver?
Achas que ela alguma vez vai descobrir que tem o fígado do pai dela?
- "Liver deep".
- "Liver Deep".
Over the last day, your baby's liver tumors have shrunk 15 %.
Só ontem, os tumores do fígado dela encolheram 15 %.
Бесстыжие ( Сезон 5 ) Серия 2
- I'm The Liver -... Tec Subs... "SHAMELESS" - S05E02

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]