Locos Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Луис Рэйес с Лок-Стейт-стрит?
Luis Reyes, da State Locos Street?
Отключились, чёкнулись...
- Malucos, "locos"...
И в соответствии с этим заявлением, поданным два дня назад... Брат Сэм подозревает Локос в нападение на его гараж.
Os Locos de Eight Street culpam o Irmão Sam pelo desaparecimento do seu atirador, Julio Benes.
Я судебный эксперт и друг.
Leo Hernandez é o novo atirador dos Locos?
Если это Лео стрелял в брата Сэма, он не стоит твоей преданности
E nós os dois sabemos que os Locos queriam o Irmão Sam morto.
Ни фига я не знаю. А я просто не верю тебе.
Agora sei que os Locos são os fornecedores desta vizinhança.
Я пришлю подкрепление.
O novo líder dos Locos é Leo Hernandez. Conduz um carro preto potente.
Луис, мы ещё не закончили с отпечатками. Ты не готов к крови.
Este é o atirador dos Locos?
Ты проехал поворот на Дос Локос
Passaste a saída para Dos Locos.
Не желаете попробовать наши "Дуритос-локос-такос"?
Gostariam de experimentar os nossos tacos Doritos Locos?
Похоже, он был очень высококлассным наемным убийцей в банде которая называется Эстрейяс Локас.
Parece que ele era um assassino importante de um bando chamado Estrellas Locos.
Да ладно тебе, я так не думаю. Слушай у меня мертвые Сумасшедшие Звезды на руках, и боюсь, будут еще.
Tenho um Estrellas Locos morto nas minhas mãos, e temo que mais vão aparecer.
Сумасшедшие Звезды?
Estrellas Locos?
Слушай, и эти Сумасшедшие Звезды, они оперируют в этом районе.
E os Estrellas Locos andam por aqui.
Estrellas Locos убьют, чтобы сохранить свою сферу влияния.
Eles vão matar para proteger o território.
Она тоже одна из Сумасшедших Звезд. Она нам ничего не расскажет.
Ela é dos Estrellas Locos.
Вся окрестность принадлежит Estrellas Locos
O bairro é dos Estrellas Locos.
Ты говоришь о том, что случилось там с Estrellas Locos?
Por causa dos Estrellas Locos?
Сумасшедшие звезды, двое.
Dois Estrellas Locos.
Делькампо был единственным из Estrellas Locos у кого было это оружие, верно?
Delcampo foi a única vítima da Estrellas Locos, não foi?
Так это оружие принадлежит Безумным Звёздам?
Então, a arma pertence aos Estrellas Locos?
Парень полностью завалил мою работу над отчетом по компании "Начос Локос", которую я...
O tipo estava a rebaixar o meu trabalho na conta do "Nachos Locos", o que eu tive...
Локо Сюртреса'
- Da Locos o Trece.
Это бандитская татуировка, группировки Торос Локос.
É uma tatuagem de gangue. Os Toros Locos, no Bronx!
Да, люди иногда чудят.
Sim, os "olhos" das pessoas podem ficar um pouco "locos".
Черт, вы должно быть полные психи, раз вот так просто выпустили меня из клетки.
Caramba... vocês devem ser muito "locos" para me deixarem sair da minha jaula assim.
_
Quase ninguém se lembra dos "Locos de Fifth Street".
_
E os "Locos de Fifth Street" chegaram...
Не просто так его зовут Психом.
Há uma razão pela qual lhes chamam "Locos".
Ты убил всех этих психов.
Mataste todos aqueles "Locos".
Понял.
O Irmão Sam suspeitava que os Locos tinham atirado contra a sua oficina.
Да, мы не едем в Дос Локос
Não vamos para Dos Locos.