English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / Long

Long Çeviri Portekizce

1,016 parallel translation
Если думаешь, что это смешно, тогда возьми и сам посмотри.
Se achas isso engraçado, porque não dás um salto até ao Bar Long Branch?
- ѕодн € ть все паруса.
Rumo a Long Sound.
Я хотел, чтобы доставили орхидеи, но Лонг-Айленд окутан туманом.
Pedi que trouxessem orquídeas de avião, mas havia nevoeiro em Long Island.
Туман над Лонг-Айлендом рассеялся, и цветы доставили.
O nevoeiro levantou e trouxeram-nas hoje de Long Island.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
Um baile de máscaras, aliás, na casa de Verão, em Long Island.
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
São Pedro e Long Beach Harbor explotaram ao mesmo tempo.
Лейтенант, ночью нужно быть уже в Тао-Тсай, потому что Фа-Лонг...
Meu tenente, temos que chegar esta noite a Tao Tsay, por causa de Fa-Long...
Фа-Лонг был хорошим солдатом.
Fa-Long que descansa aqui era um bom soldado.
"... as long as I got my plastic Jesus...
Desde que tenha o meu Jesus de plástico
- Лонг чего?
- Long o quê?
Сладко спи, мое сердечко, подарю тебе колечко.
Shout out your numbers loud and long
Я никого так не любил. Даже маму.
Vai regressar comigo para Long Island.
All day long I'd biddy biddy bum
Passaria o dia todo...
There would be one long staircase just going up
Haveria uma escadaria para subir
All day long I'd biddy biddy bum
Eu passaria o dia todo Sem fazer nada
All day long I'd biddy biddy bum
Eu não faria nada o dia todo
And grant you long lives
E dê vida longa
Be happy, be healthy, long life
Felicidade, saúde, vida longa
But like he did so long ago in Jericho
Mas como Ele fez lá em Jericó
Соедините меня с Лонг Бич 4-5-6-2-0, пожалуйста.
Ligue-me a Long Beach, 45620, por favor.
- Это Арт Лонг.
- Este é o Art Long.
Мне кажется Вы похожи на Диллинджера, мистер Лонг.
É parecido com o Dillinger, Sr. Long.
Нам порекомендовали санаторий на Лонг-Айленде.
Há um sanatório em Long Island.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,... на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
Foi por acaso que decidi passar o verão, na estreita e turbulenta ilha de Long Island, 30 km a leste de Nova lorque.
Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом.
Entravam em carros que as levavam a Long Island e apareciam à porta de Gatsby, exibindo uma candura que, só por você, lhes permitia juntarem-se à festa.
- Вы тоже живёте на Лонг-Айленде?
Também mora em Long Island?
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут Кейп-Код, Нью-Хэмптон, Лонг-Айленд.
Se não nadarem aqui, vão nadar para as praias de Cape Cod, Hamptons, Long Island.
Я повез их на Манхэттен через Лонг Бич, а они мне пятерку накинули сверху.
Levei-os para Manhattan por Long Beach, deram-me $ 5 de gorjeta.
♪ Give me a head with hair Long, beautifuI hair
Dêem-me uma cabeça com cabelo, longo e belo cabelo
♪ Long as God can grow it My hair
Tão longo quanto Deus quiser, o meu cabelo
♪ Flow it, Show it ♪ Long as God can grow it My hair
Deixai-o voar, mostrar-se Tão longo quanto Deus quiser
♪ Long as God can grow it My hair
O meu cabelo
LONG LIVE GRANDMA
VIVA LONGA GRANDE
- Сэр, если он не беспокоится... почему он закрылся в своем доме на Лонг-Айленде?
Se não está, porque se retirou para a casa dele em Long Island?
Да, на Лонг-Айленде.
Sim, em Long Island.
Небoльшая аваpия на севеpе Лoнг Бич, вoзле Генpи Фopда.
Há um pequeno engarrafamento a norte de Long Beach.
Родился на Лонг-Айленде, а что?
Em Long Island. Porquê?
Лонг-Айленд.
Long Island...
Лонг-Айленд. Прославленная родина настоящих блюзменов.
Long Island, o famoso viveiro dos músicos de blues.
Блюзмен с Лонг-Айленда.
Músico de blues de Long Island.
С очередным визитом явился знаменитый блюзмен с Лонг-Айленда.
O famoso músico de blues de Long Island veio visitar-me outra vez.
Эй, Лонг-Айленд, давай послушаем песню о плантации, где ты родился.
Long Island, toca aquela que fala da plantação onde nasceste.
А он с Лонг-Айленда.
Ele é de Long Island.
Ну, есть, что сказать, Лонг-Айленд?
O que tens a dizer, Long Island?
Недоумок с Лонг-Айленда.
Um bazófia de Long Island.
Отправь меня в чертов Лон-Бин!
Mande-me para Long Binh!
Но хляби небесные не мешали австралийцам так и порхать по полю от калитки к калитке.
Flecte o braço esquerdo, a perna move-se para a direita. Ele levá-los-ia ao Long Room num instante.
Может быть, вы могли бы съездить в город и купить мне обычную бумагу, не дорогую.
Talvez fosse melhor ir à cidade, buscar-me um Long-Grain Mimeo.
Три упаковки просто писчей бумаги.
São 3 resmas de Long-grain Mimeo.
♪ Long as God can grow it My hair ♪
O meu cabelo
Поставьте нам "Типперери".
"lt's a Long Way to Tipperary", se não tiverem objecções,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]