English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / Looney

Looney Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Olá, Looney Tunes, isto é como o Michael Jackson se parece.
- У них 1 О. Вам лучше уйти отсюда. - Ведите себя как псих. - Что?
Comece a fingir de louco, como nas Looney Tunes.
Как Блуни?
Como está o Looney?
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
" "e atentou contra a vida de Dwayne Looney, " " um oficial da justiça,
Дуэйн Блуни.
Looney?
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Meritíssimo, o Estado chama o delegado Dwayne Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
Delegado Dwayne Powell Looney.
Спасибо, Пол Блуни.
Obrigado, Delegado Looney.
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
Delegado Looney, acha que o Carl Lee o atingiu intencionalmente?
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
Meritíssimo, acho que o Delegado Looney conquistou o direito a falar aqui hoje.
Белочки, марочки, снежки, таблы, смайлы, СПИД, кокс, кислота, отрыв по полной программе.
Colombianos, playboys, biscoitos, Eclairs, Looney Toons,
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
"Pés gigantes como os do Coyote"?
Кроме того, я не ношу нижнего белья, мистер Веселые Нотки, так что вали из моей захламленной машины.
Eu também não uso roupa interior... Sr. Looney Tunes. Agora, dá o basa da porcaria do meu carro.
Канадский доллар ещё называют "луни".
A moeda canadiana é também conhecida como "the Looney" ( o maluquinho ).
Название магазина "Луни Ликерз".
Uma loja chamada Looney Liquors.
- Спасибо за помощь, мистер Луни.
- Ajudou-nos imenso, Mr. Looney.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
Depois disso, trabalhou aqui e ali, incluindo na Looney Liquors.
Потому что он носит трусы, на которых вышиты Чип и Дейл.
Porque usa camisas com bordados dos Looney Tunes.
Элмер Фад.
Elmer Fudd ( caçador dos Looney Tunes ).
Ну, если ты сейчас включишь 14 канал, мы успеем посмотреть концовку мусульманских мультиков.
Bem, se mudares para o canal 14, ainda podemos apanhar o fim de "Looney Tunes Muçulmanos".
И рассказать ему, что я - не опасный социопат, а всего лишь твой дружелюбный чокнутый сосед?
E vou-lhe dizer o quê, que não sou um sociopata perigoso, apenas um amigável vizinho "Looney Tunes"?
Знаешь, есть такой мультик Луни Тюнз.
Há um personagem da Looney Tunes...
Мистер Луни.
Mr. Looney.
Мистер Луни, спасибо за прямоту.
Looney, aprecio a sua candura.
Бодрствует, и двигается, и за собственные деньги разыгрывает здесь Looney Tunes.
Acordada, a mexer-se e a fazer concorrência à Olhos Loucos.
Уверена, Багз Банни?
"Looney Tunes", tens a certeza disto?
Это было смешно как мультик Looney Tunes.
Pareciam os desenhos animados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]