Louisiana Çeviri Portekizce
326 parallel translation
- Луизиана Флип, сэр.
- Um Louisiana Flip, senhor?
- Луизиана Флип?
- Um Louisiana Flip?
Луизиану Флип? Луизиану Флип.
Um Louisiana Flip, por favor.
- Луизиану Флип.
- Um Louisiana Flip.
Луизиана Флип.
Um Louisiana Flip.
- Где Луизиана Флип?
- Onde está o Louisiana Flip?
Луизиану Флип.
Um Louisiana Flip.
Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц.
Gostaria de poder cravar os dentes numas ostras do Louisiana.
У меня был такой друг в Луизиане.
Tinha um amigo no Louisiana que era assim.
Сувенир с Луизианской выставки Сент-Луис, 1904
RECORDAÇÃO DA EXPOSIÇÃO DE LOUISIANA, ST. LOUIS 1904
У нас в штате Луизиана действует кодекс Наполеона, согласно которому имущество жены в равной степени принадлежит её мужу и наоборот.
Deixa-me esclarecer umas coisas. Aqui, na Louisiana, temos o Código Napoleónico. O que pertence à esposa pertence ao marido, e vice versa.
В штате Луизиана, как известно, действует кодекс Наполеона.
Aqui, na Louisiana, existe o tal Código Napoleónico.
Nothing could be grander than to be in Louisiana. ( Ничего не может быть лучше Луизианы )
" Que melhor idéia haveria P'rá Louisiana fugiria?
Вон там берег Луизианы.
E alí é a costa de Louisiana.
Барон, я так счастлива, что вы согласились быть моим гостем.
Barão, é uma honra recebê-lo aqui em Little Louisiana.
Барон, добро пожаловать в маленькую Луизиану.
Barão, bem-vindo a Little Louisiana.
Губернатор Луизианы подарил мне это.
O governador da Louisiana deu-me isto.
"Бурбон и Тулуза, Новый Орлеан, Луизиана."
Esquina da Bourbon e Toulouse, Nova Orleães, Louisiana. "
Новый Орлеан, Луизиана
NOVA ORLEÃES, LOUISIANA
Луизиана - рай для спортсменов - приветствует вас
LOUISIANA, BEM-VINDO AO PARAÍSO DOS DESPORTISTAS
" Когда-то в Луизиане, в Новом Орлеане
" Lá na Louisiana, lá em New Orleans
Вуду-талисман из Луизианы.
Um boneco de vudu do Louisiana.
- Луизиана.
Louisiana.
- Нет, я знаю что в Луизиане, но...
Não, eu conheço o Louisiana, mas...
Юристы В Луизиане всегда будут процветать.
Os advogados de Louisiana saem-se bem, quer queiram quer não.
Лучшие пирожки Луизианы!
É a melhor comida de Louisiana!
Там также сказано, что копания была Связана с компанией Шлюмберже, Основанной в Луизиане. Она поставляла Оружие Дэвиду Фери и его кубинцам.
Essa firma está ligada à Schlumberger Tool Co., da Louisiana, que fornece armas ao David Ferrie e seus cubanos.
Откуда же ты знаешь, кто твой папа?
Aqui é a Louisiana!
Новый Орлеан, Луизиана. 1 марта 1969 года.
" Nova Orleães, Louisiana, 1 de Março de 1969.
Лишь декларация независимости, Луизианская покупка, кухонный- -
Só a Declaração da Independência, a Compra da Louisiana, o criado-mudo...
- В районе Лейк Люсиль, Луизиана.
- Em Lake Lucille, no Louisiana.
А я - губернатор Луизианы!
E eu sou o governador do Louisiana!
МЕРО, ШТАТ ЛУИЗИАНА
MERAUX, LOUISIANA
Мы нашли машину в штате Луизиана, которая его выкачает в момент.
Bem minha senhora, localizámos uma máquina em Louisiana que o poderá tirar dali num instante.
- А в Луизиане?
- E na Louisiana?
Он сделал и потерял деньги, качая нефть в южной Луизиане.
Fez e perdeu várias fortunas procurando petróleo na Louisiana.
После 30-ти лет отравления почвы и воды ДДТ и пестицидами коричневый пеликан оказался на грани исчезновения.
Após 30 anos de DDT e outros pesticidas... o pelicano castanho da Louisiana estava em vias de extinção.
Все это время он вёл клиента, у которого был процесс в Луизиане. Это был мужчина по имени Виктор Маттис но он его никогда не видел.
Nesse tempo... trabalhou para um cliente com um processo na Louisiana... que se chamava Victor Mattiece... e que ele nunca conheceu.
Помогите мне Выбраться из Луизианы
Alguém me ajude A sair da Louisiana
Что они добавляют в воду в Луизиане?
O que é que andam a pôr na água... na baia de Jackson, Louisiana?
- Лягушачьи пирoжки.
bolinhos de rãs de Louisiana.
КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и "Пумами" в первом круге Кубка Бурбона.
Com a vitória de ontem, os S.C.L.S.U. Mud-Dogs... ganharam um convite para enfrentar Red Beaulieu... e os Louisiana Cougars no primeiro torneio anual de Bourbon.
А для каждoгo из вас вo всех угoлках Луизианы!
Mas por cada um de vocês... no nosso cantinho em Louisiana!
Не так дoлжны вести себя студенты университета Луизианы.
Não é assim que os embaixadores da universidade de Louisiana... supostamente deviam agir.
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
Este é o seu diploma do liceu de South Lafayette... em Cherokee Plains, Louisiana.
Нo прoблема в тoм, чтo в Черoки Плейнз нет шкoлы Саут Лафайет.
Agora, o problema com isto... é que não existe nenhum liceu South Lafayette em... Cherokee Plains, Louisiana.
20 лет назад мы с Рэдoм были пoмoщниками тренера Каванo в университете Луизианы.
Há 20 anos atrás, éramos assistentes do Treinador Cavanaugh... na Universidade de Louisiana.
Экзамен в шкoле Луизианы сoстoит из 300 вoпрoсoв.
O exame de equivalência ao Secundário do liceu de Louisiana... consiste em 300 questões de múltipla escolha.
Они были просто в ярости у них сорвалась крупная сделка в Луизиане.
Estavam furiosos com algo, como... se houvesse um negócio mau de compras em Louisiana.
Не надо, начальник.
Era em Louisiana Não, Chefe.
ЮЖНЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ШТАТА ЛУИЗИАНА
Universidade Regional de Louisiana