English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ L ] / Love

Love Çeviri Portekizce

987 parallel translation
The sun's in my heart And I'm ready for love
" Tenho o sol no coração E'stou pronto p'rà'mar...
А капитан Лав? Он звонил?
- E o capitão Love, ligou?
Похоже, они решили остановиться у "Потерянной любви".
Pararam no Lost Love.
But my father and my mother said we'd learn to love each other
Mas meus pais disseram que aprenderíamos a nos amar.
Так в чем же тогда проблема? Мне чего-то не хватает. - Хватает?
Enfermeira a sra. Love se encheu das bolhas.
Осмотр вроде бы и пустяк, но всякое бывает.
- Sim, quero sinos e bombas. - Já falou disso, sra. Love.
Я чувствую перевозбуждение. - Где?
- Sra. Love, por favor... tente se recompor.
Осталось найти решение. Например, какое?
Não, sra. Love ouça, ter o clítoris na garganta é melhor do que não ter.
Есть даже Джонни Эйс "Пью за любовь".
Tenho " "Pledging My Love" ", de Johnny Ace.
Самое лучшее, что у нас было это Любовное Зелье с Рокингема - 5 к одному.
A melhor que tivemos foi da Love Potion, em Rockingham e a hipótese era de 5 a 1.
Знаете, когда Аполлон-17 приземлился на Луну, люди звонили на телеканалы и возмущались, что из-за этой трансляции отменили повторение сериала "Я люблю Люси".
Sabem, quando a Apollo aterrou na Lua, as pessoas telefonaram para as estacões a insultá-los porque a repetição de "I Love Lucy" foi cancelada.
- Машина Любви!
Chamam-me "Love Machine".
Эй, Машина Любви, ты не хряков ли часом везешь на бойню?
Love Machine trazes um carregamento de bailarinos nus?
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Mas se em vez de "Love Machine", se o chamassem... Bola malcheirosa?
Слышь, Свинопас, то есть, Машина Любви... У него сегодня день рождения, пощади человека.
Love Machine, é o aniversário dele, deixa-o em paz.
Говорит Шеф Стейси Лав, Аква Дус, Нью Мексико.
Aqui, Xérife Stacy Love de Aqua Dulce.
Прием, говорит Машина Любви.
Canal 19... Aqui, Love Machine!
- Ты слышишь меня, Машина Любви?
Vocês pensam que isto é um desfile? Tu estás-me a ouvir, Love Machine?
Tell me that she love me
Diz-me que ela me ama
I love that talk
Amo aquela voz
Good vittles, love and kissin'
Boa comida, amor e beijos
Giving all your love
Dar o seu amor todo
And if you love him
E se o amas
And tell the world you love him
E diz ao mundo que o amas
Keep giving all the love you can
Continua a dar todo o amor
And show the world you love him
E mostra ao mundo que o amas
Needs somebody to love
Precisam de alguém para amar
Это занудная история о влюбленных, возвращающихся на Канал Любви.
Ninguém produz uma peça sobre um casal que se muda para Love Canal.
- За "Возвращение на Канал Любви".
- Ao "Regresso a Love Canal."
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА КАНАЛ ЛЮБВИ новая пьеса ДЖЕФА СЛЕЙТЕРА с участием МАЙКЛА ДОРСИ и СЭНДИ ЛЕСТЕР
"REGRESSO AO LOVE CANAL" A nova peça de JEFF SLATER com MICHAEL DORSEY e SANDY LESTER
# Love's strange #
Love's strange
# Look my way but never love me #
Look my way but never love me
Вот дерьмо, да? # [ Напевает начало "Sunshine Of Your Love" ] Не могу поверить, что это действительно происходит со мной.
É uma merda isso, hein? Eu não posso acreditar que isso etsá me acontecendo.
# Love's strange So real in the dark #
Love's strange So real in the dark
А "Роллинг Стоунз" записали "Love in Vain".
Os Rolling Stones gravaram "Love in Vain".
- У тебя любовь с ним?
- Are you in love with him?
Тьi знаешь, тебе все мало, тьi пристрастился к любви.
Might as well face it You're addicted to love Might as well face it You're addicted to love
"Я люблю Люси"... Почему они больше не снимают этот сериал?
Porque não fazem mais o "I Love Lucy?"
Мы здесь только для любви...
We're only here for love...
Море Любви.
Sea of love.
Что?
Sea Of Love. Quê?
Я люблю тебя!
- "I love you".
Можем начинать осмотр.
Sra. Love, isto tem de ser tirado.
Доктор, и это тоже не смешно!
Sra. Love, a senhora não tem!
Ну что вы, мисс Лавлейс!
Sra. Love, deixe-me examinar isso.
Мой позывной Машина Любви.
A minha alcunha é Love Machine. Menina.
Внимание! Всем постам! Внимание!
Atenção a todos as unidades, Xérife Stacy Love.
I love you
Como te amo
Someone to love
Alguém para amar
Я влюблен, я потрясен!
I'm in love I'm all shook up
У тебя есть Море Любви.
Tens o Sea of Love.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]