English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Macgyver

Macgyver Çeviri Portekizce

57 parallel translation
Святые отбивные! У нас 10 минут до "МакГайвера".
Cum caneco, temos dez minutos antes de começar o MacGyver!
- МакГайвер был в майке.
O MacGyver tinha uma camisa de tropa.
Спасибо, сеньор МакГайвер. Вы спасли нашу деревню.
Obrigado Sr MacGyver, Você salvou a nossa aldeia!
Этот МакГайвер просто гений.
Aquele MacGyver é um génio!
Любишь меня, люби "МакГайвера".
Gosta de mim, gosta do MacGyver.
- Скажи, что тебе нравится "МакГайвер".
Diz-me só que gostas do MacGyver.
Отлично, во время "МакГайвера" я буду уходить, а возвращаться еще более влюбленным в тебя.
Muito bem Selma... Sempre que vejas o MacGyver... Eu terei uma constituição vigorosa... e regressarei ainda mais apaixonado por ti!
Кроме как после еды и после "МакГайвера".
Excepto a seguir às refeições e ao MacGyver.
Кажется, уже время для твоего любимого "МакГайвера".
Eu acho que vai a começar... o teu adorado MacGyver.
Сегодня в "МакГайвере", МакГайвере, МакГайвере, МакГайвере.
Esta noite, no MacGyver... MacGyver... MacGyver...
- У тети Сельмы остался только час.
MacGyver... A tia Selma tem uma hora de vida!
Она мирно смотрела "МакГайвера", не зная, что комната полна газа.
Ela via alegremente o MacGyver... sem saber que a sala... estava silenciosamente a encher-se de gás natural!
Я решила бросить курить. Кроме как после еды и после "МакГайвера".
"Eu decidi deixar de fumar... excepto depois das refeições e depois do MacGyver".
Когда тетя Сельма зажжет сигарету, она попадет на тот свет из-за взрыва.
Pai, quando a tia Selma acender o cigarro no final do MacGyver... ela vai ser enviada para o Reino da Velha!
Самый лучший МакГайвер.
O melhor MacGyver de sempre.
Закрой глаза и думай про Макгайвера.
Feche os olhos e pense no MacGyver.
Сельма, дорогая, прядь волос Макгайвера.
Selma, querida, a tua madeixa do MacGyver.
" то ты предлагаешь, ƒжеймс Ѕонд?
Porquê? O que tens, MacGyver?
Я сделаю самого МакГувера.
Vou fazer como o MacGyver.
Ты как... МакДживер из Вольфрам и Харт.
Tu és tipo o MacGyver da Wolfram Hart.
Я что, МакГайвер? Чем я его починю?
Pensa que sou o, MacGyver?
Ну, типа, Элли Макгуайер или Элли Хэдрум, Элли Рэмбо или...
Sabes, Ellie Macgyver ou Ellie Headroom, Ellie Rambo ou...
Дай мне две палочки от мороженного и резинку, я придумаю как выебать это, в духе сраного самоделкина Господи!
Dá-me dois paus de gelado e um elástico e arranjo forma de fodê-los, tipo um MacGyver porco.
Гайвер?
MacGyver?
Как дела, команда МакГайвера?
Como vai isso, equipa MacGyver?
Семь лет просмотра МакГайвера * наконец-то принесли свои плоды. * ( Секретный агент МакГайвер — очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно. )
Aqueles 7 anos de MacGyver finalmente serviram para alguma coisa.
мистера Макгайвера!
O Sr. MacGyver.
Джой научилась у Макгайвера как открыть дверь в подвал, если в револьвере нет пуль.
A Joy tinha aprendido o suficiente com o MacGyver para saber que não eram preciso balas para abrir uma fechadura de um porão.
Это не сработало, но достойно пятерки с плюсом за находчивость.
Não resultou, mas um A mais para o MacGyver.
Ну, герой, есть идеи?
Pronto, MacGyver, tens alguma ideia brilhante?
- Тебе лудше применить какое нибудь дерьмо MacGyver`a.
- É melhor tu fazeres que nem o MacGyver
Ух ты. Прямо лэди МакГуаэр.
Uau, muito Lady MacGyver da tua parte.
Я делал это, когда МакГайвер ещё пешком под стол ходил.
Já fazia isto, quando o MacGyver ainda estava preso no seu berço.
Теперь в индейцев играть будем?
Esta treta à MacGyver?
Ваш трюк со скрепкой пристыдил бы и агента МакГайвера.
A sua habilidade no clip de papel deixava o MacGyver com vergonha.
Каков план, МакГайвер?
Qual é o plano, MacGyver?
Удачи, МакГайвер.
Boa sorte, MacGyver.
Где кофе, черт побери? !
- Pareces o MacGyver.
Да, этот парень, он поступил абсолютно по-МакГайверски
Exacto, o tipo foi um autêntico MacGyver.
Нет, но зато я смотрел все серии "Мак Гивера"
Não, mas já vi todos os episódio do MacGyver.
Это было в его ящике с оружием с семью кольями, странным арбалетом, и последними остатками вербены во всем Мистик Фоллс
Estava na gaveta das armas com sete estacas, uma besta à MacGyver esquisita, e a ultima verbena de Mystic Falls.
Бонд в юности.
O pequeno MacGyver.
И кстати, я считаю, что ты ошибся с париком, МакГайвер.
A propósito, acho que cometeste o erro de usar essa peruca, MacGyver.
Ага, ты поработай над этим.
Continue a pensar nisso, MacGyver.
Какого черта ты там делашь, МакГайвер?
O que é que estás a fazer, MacGyver?
- Ну не сразу же я буду стрелять, как секретный агент.
Ninguém é o MacGyver à primeira. Pôs-se logo a disparar contra tudo.
Выкуси, Макгайвер.
Chupa, MacGyver.
Он взял графит из карандаша и сделал порошок для отпечатков.
Ele está a usar a grafite do lápis mecânico dele para fazer pó de impressão. Vi isto no "MacGyver" uma vez.
Затем нужно состряпать что-то типа защитной палатки над сумкой до срабатывания устройства.
Depois, vamos precisar do "MacGyver" algum tipo de contenção à volta da mala antes que se active.
Вау!
Chama-me "MacGyver."
Этот тип прямо как маленький коричневый Макгайвер.
O tipo era como um MacGyver pretinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]