Malcolm Çeviri Portekizce
1,476 parallel translation
Хорошо, Малкольм, мы пришли, чтобы вам помочь.
Estamos aqui para o ajudar, Malcolm.
Меня зовут Малкольм!
O meu nome é Malcolm!
Его зовут - Малкольм.
O primeiro nome dele é Malcolm.
Эй, Малкольм.
Malcolm, olá.
Привет, Малкольм.
Ei, Malcolm.
Эй, Малкольм?
Ei, Malcolm?
Эй! Эй, Малкольм!
Ei, Malcolm.
Для снимка. А что это за поза, Малкольм?
Que pose é essa, Malcolm?
- Мы разберёмся.
- Conseguimos. - Malcolm?
- Малкольм. Малкольм Ларош?
Malcolm Laroche?
Барт подумал, что нам не помешает небольшой отдых на пляже Малкольма.
O Bart achou melhor descansarmos em Malcolm Beach.
Что-то мне не нравится этот Малколм Икс.
Eu não tenho certeza do que fazer com Malcolm X.
- Малкольм Бич.
Malcolm Beech.
Малкольм.
- Malcolm.
И Малкольм с Тэлботтом.
E Malcolm e Talbott.
Малкольм, не знал, что ты работаешь в Кеймарте.
Malcolm. Não sabia que trabalhavas no Kmart.
Малкольм! Это таким ножом тебе индейцы полскальпа сняли?
- Malcolm, foi essa faca que os índios usaram para te tirar o escalpe?
Малкольм – мой чувак.
Porque o Malcolm é o meu compincha.
Малкольм – мой...
Malcolm é o meu...
В ОКТЯБРЕ 2012 ГОДА ЭТА ВИДЕОЗАПИСЬ.. ... БЫЛА ОБНАРУЖЕНА В ДОМЕ МАЛКОЛМА ДЖОНСОНА.
Em Outubro de 2012, o seguinte vídeo foi encontrado na casa de Malcolm Johnson.
Всё, Малколм, это последняя коробка!
Ok, Malcolm, esta é a última caixa.
Да, Малколм, и он всегда со мной!
Sim, Malcolm. Elas vão para onde vou.
Знаешь Малколм, не все, ложась в постель, выглядят супермоделями!
Sabes Malcolm... Nem toda gente vai para a cama a parecer uma super modelo.
Малколм!
Malcolm!
- Малколм...
- Malcolm. - O que foi?
Малколм, что это такое?
Malcolm, o que é isso?
Эй, эй, эй! Малколм, хватит уже!
Malcolm, pára já com essa merda!
Что ты об этом думаешь, Малколм?
O que pensas disso, Malcolm?
Эй! Малколм, перестань!
Malcolm, vá lá!
- Знаешь, что, Малколм?
- Sabes que mais, Malcolm?
Малколм!
Não, Malcolm!
Эй!
Malcolm!
Ой! Малколм!
Malcolm!
Малколм!
- Malcolm.
Малколм, ты понимаешь, что надо повторить?
Malcolm, sabes que temos que ir novamente, certo?
Малколм, я же просила выключить камеру!
Malcolm, eu disse-te para desligares a câmara!
Ты был молодец, но, Малколм, ты должен это стереть!
Amor olha-me esta manobra. Olha para aquilo. Malcolm, preciso que apagues este vídeo.
Малколм, иди сюда, быстрей!
Malcolm, anda cá, por favor!
Прошлой ночью это была дверь, Малколм!
Ontem à noite, foi a porta, Malcolm.
! Малколм!
Malcolm!
Малколм! Что ты делаешь?
Malcolm, o que estás a fazer?
- Малколм, вы счастливы?
- Sim. - Ok, Malcolm, és feliz?
За туфли, Малколм!
Não são sapatos, Malcolm!
А вы не бойтесь, Малколм!
Estás bem, Malcolm.
Малколм! А с вами случится нечто, что вас изменит в лучшую сторону!
Malcolm, vai acontecer alguma coisa contigo, que te vai mudar.
Малкольм?
- Malcolm?
Малколм!
Malcolm?
Малколм! Не хитри!
Malcolm.
Теперь ты мне веришь, Малколм?
Acreditas em mim agora, Malcolm?
! Да!
Deves ser o Malcolm.
А вы, Малколм?
E tu, Malcolm?