English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Malt

Malt Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Какое предпочитаете?
De que malt?
А по правде говоря, я пристрастилась к односолодовому виски.
Na verdade, preferia o meu habitual Single Malt Scotch.
Мой знакомый меня приучил, так что...
Uma pessoa conhecida iniciou-me no Single Malt Scotch...
Только сначала глотнуть виски и...
Se me dessem um Single Malt Scotch...
- У вас есть односолодовый виски?
- Tem Single Malt Scotch?
Я тебе говорила, что надо держать дома виски.
Disse para comprar Single Malt.
Она выходит, чтобы купить бутылку виски.
Ela vai à rua comprar uma garrafa de Single Malt Scotch.
- У неё MALT-лимфома.
- Ela tem linfoma MALT.
"Сингл молт" двадцатиоднолетней выдержки.
Single malt. 21 anos.
- В шкафу есть виски и немного миндального печенья, достаточно, чтобы удерживать вас, пока вы, двое, все не выясните.
- Há uma garrafa de Malt e alguns biscoitos no armário, o suficiente para vos sustentar até resolverem as coisas.
Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг.
Deves-me uma óptima garrafa de Whisky Single Malt, amigo.
And I will have a steak, waffles, uh, Greek omelet, Greek salad, banana malt.
Vou querer um bife, uma omelete grega, salada mista e sumo de banana.
Я знаю где эта винокурня с бочкой в Молт Милл.
Sei onde fica a tal destilaria e está o barril. É a Malt Mill.
Ты когда-нибудь пробовал Молт Милл?
Tu já provaste um Malt Mill?
Молт Милл? Ты его пробовал?
Um Malt Mill, tu já provaste?
Это несомненно подлинный Молт Милл. Единственная существующая в мире бочка. Известны лишь три бутылки, и две считаются поддельными.
Este é, sem qualquer dúvida, um genuíno Malt Mill, o único barril que ainda existe, e que se saiba dele restam apenas três garrafas, e duas delas suspeitasse que sejam falsas, pelas quais qualquer colecionador a sério do mundo pagaria uma fortuna.
Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну.
Bem, nós lemos os relatórios e, para nós, O leilão de um Malt Milk é mais importante que aterrar na lua.
Обнаружение этой бочки Молт Милл - это беспрецедентный случай.
A descoberta deste pequeno barril de Malt Mill, não tem precedentes.
Это же Молт Милл.
Pegar ou largar. É um Malt Mill.
Обожаю хлопья Malt-O-Meal.
Eu gosto do Malt-O Meal.
И наша конечная точка - ликёр Шлиц Мальт.
E para o nosso posto de observação 1, Schlitz Malt Liquor.
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе.
Quando ouvirmos "Schlitz Malt Liquor", voltaremos para Bagram para a fase dois.
Я прошёл Ликёр Шлиц Мальт.
Passei Schlitz Malt Liquor.
Односолодовый виски, очень классный, попробуй.
Isto é um single malt. É muito bom. Devias experimentar.
Односолодовый липкий скотч.
Adesivo single malt
Тебе все еще нравится односолодовый, не так ли?
Ainda gostas de "single malt", não é?
Односолодовый ирландский виски.
Whisky irlandês "single malt".
В супермаркете односолодовый не продаётся.
Não podes comprar o teu single malt na adega.
Виски, неразбавленный.
Malt, puro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]