English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mandy

Mandy Çeviri Portekizce

822 parallel translation
Это Мэнди Бэббидж.
Aqui é Mandy Babbage.
А это - встречающие, наши хозяйки - Мэнди Пеперидж и Бабс Дженсен.
Estas são as nossas hospedeiras, Mandy Pepperidge e Babs Jansen.
Познакомься, это - мои друзья, Мэнди Пеперидж...
Os meus amigos, a Mandy Pepperidge...
Ну чего ты, Мэнди, я б тебе сказала.
Vá lá, Mandy, eu dizia-te.
Не сердись, Мэнди.
Lamento, Mandy.
О том, что Мэнди тебе изменяет с Эриком Страттоном.
Que a Mandy e o Eric Stratton têm um caso.
Манди!
Mandy!
Манди!
Mandy.
Вы не видели Манди?
Viu a nossa Mandy?
Мэнди!
Mandy.
Теперь, чтобы гарантировать наше место в истории радио, Мэнди согласилась, фактически, лечь на пол со мной и сделать мне массаж в то время как она голая.
Agora, para assegurar o nosso lugar na história da rádio, a Mandy concordou em ir para o chão comigo e fazer-me uma massagem nua.
И в самом центре этого клуба была Мэнди, жена Слэйда, американка, чье, почти драматическое перевоплощение в лондонскую тусовщицу, стало для всех нас неисчерпаемым источником развлечения. - Вы все меня знаете.
E bem no centro reinava a mulher americana do Brian, a Mandy, cuja dramática transformação na londrina mais em voga era uma constante fonte de divertimento para todos.
Но каждая история нуждается в противоположном мнении, а с Мэнди тебе гарантировано и то и другое, причем, с избытком.
Só lhe restar a "ex". Mas histórias pedem opiniões contrárias, e com a Mandy...
- Твоя проблема в том, что ты получаешь и делаешь, то что хочешь.
O teu problema... É "Obtém o que queres e farás o que te apetece". "As palavras, Mandy, são construídas com dor."
Я очень сожалею, что... - Все в порядке, Шэннон.
Está tudo bem, Shannon, a Mandy já se ia embora.
- "О, Мэнди".
- Oh, Mandy
Мэнди.
Mandy.
Мэнди - это уменшьенное от Аманда.
Mandy é diminutivo de Amanda.
Ведь не каждый день по радио ты слышишь "Мэнди".
Não é como se ouvisse a música " Mandy'na rádio todos os dias.
"И только сегодня каждый час на радио Мэллоу 103 песня" Мэнди ".
Vamos passar a música "Mandy" todas as horas aqui na Mellow 103.
- В этой песне "Мэнди" - -
- Naquela música "Mandy"...
Вы слышите меня, Мэнди?
Está a ouvir-me, Mandy?
Мэнди, вы можете это сделать?
Mandy, é capaz de fazer isso?
Доброй ночи, Мэнди.
Boa noite, Mandy.
Я - Мэнди.
Eu sou a Mandy.
Мэнди Мёрфи.
Mandy Murphy.
Мэнди ты мне нравишься.
Mandy... ... gosto de ti.
Я никогда не сидела с Мэнди Шепард и Ариэль Мёрфи.
Eu nunca sentei com a Mandy Sheppard ou a Ariel Murphy.
- Не Мэнди.
- A Mandy não.
Мэнди.
A Mandy.
- Джош? - Да. - Мэнди хочет увидеть тебя.
- A Mandy quer falar contigo.
Тоби? Мэнди хочет, чтобы ты рекомендовал президенту сделать все, как она предлагает.
A Mandy quer que recomendes ao Presidente que façamos como ela quer.
Мэнди, если бы я знал, что ты здесь, я бы захватил мой меч и щит.
Mandy, devia ter trazido a minha espada e o meu escudo.
Мэнди пропустила несколько слов, не так ли, Мистер Уиллис?
A Mandy não leu algumas palavras, não foi, Mr. Willis?
Ну, если бы я мог уговорить Мэнди отказаться от 900 тысяч в год в Леннокс-Чейзе, я позвал бы Мэнди.
A Mandy, se a convencesse a deixar o emprego dela na Lennox / Chase.
Конечно. А это Мэнди Хэмптон.
Esta é a Mandy Hampton.
- Мэнди и Ллойд Рассел? - Я положу этому конец.
- A Mandy e o Lloyd Russell.
- Мэнди.
- A Mandy.
- Мэнди.
- Mandy!
Мы же банда. Это ведь не будет Мэнди, правда?
Não será a Mandy, certo?
- Кто угодно, только не Мэнди.
- Tudo menos a Mandy!
- Только не Мэнди.
- Todos menos a Mandy.
- Одно выражение лица Мэнди уже награда.
- A expressão da Mandy basta.
- Погоди. Мэнди не будет в списке?
- A Mandy não vai para a lista?
- Мэнди новенькая.
- A Mandy é nova.
Мэнди только что была в моем офисе.
A Mandy esteve no meu gabinete.
Посмотри на Мэнди.
Olhe para a Mandy.
Спасибо, Мэнди. Джош?
Obrigado, Mandy.
- Мэнди расстроена.
- A Mandy está aborrecida.
Ты не знаешь, где Мэнди?
Sabes onde está a Mandy? Devia ter vindo ajudar a fazer o chá.
Ты уверена, Бабс?
Porque quereria a Mandy falar comigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]