English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Manete

Manete Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Бэрни, забавная штука. Ручной тормоз машины вытянут до середины.
A graça é que o manete estava meio-engatado.
Только вытащу из задницы переключатель передач.
Deixa-me tirar a manete do rabo.
- Колченог?
- Manete?
Чертов рычаг передач!
Porra da manete das mudanças.
Передачу заело.
- Manete.
Черт! Прости! Я рычаг искал!
Desculpa, estava à procura da manete das mudanças.
Это ещё ладно, но она слезла с него и села на рычаг скоростей.
Ela saíu de cima dele e sentou-se na manete das mudanças.
Ты знаешь, возможно, она тайно тебя ненавидит.
Sabes, ela provavelmente odeia-te secreta manete.
Почти со всех поверхностей грузовичка были специально стерты отпечатки пальцев... дверные ручки, руль, рычаг переключения передач, настройка сиденья, все.
Quase toda a superfície da pickup foi limpa, a maçaneta da porta, o volante, a manete das velocidades, o ajuste do assento, tudo.
Подергай рычаг туда-сюда!
Agita a manete para cima e para baixo!
Форма рукоятки коробки передач напоминает мяч для гольфа.
A manete tem a forma de uma bola de golfe!
Каждый раз, когда моросило багажник наполнялся водой, и да, она была на "механике".
Sempre que chovia, o porta bagagens enchia-se de água, com manete de mudanças.
Нужно дёрнуть за рычаг.
Puxa aí nessa treta da manete.
- Там должен быть выключатель.
- É perto da manete.
К счастью, моя окоченевшая рука на штурвале было именно тем, что нужно самолету.
Felizmente, a minha mão congelada na manete era exactamente o que o avião precisava.
Манетэ!
Manete!
Manete.
Manete.
Manete.
- Manete.
Manete.
Manete. Manete.
Manete. Manete.
Manete.
Мани!
Manete!
- Мани!
- Manete!
Я сделал прототип рычага с набалдашником из гагата.
Fiz um protótipo. É uma manete de velocidades com o manípulo em jet.
Я думала, что ударилась плечом о рычаг переключения передач.
Pensava que tinha deslocado a manete das mudanças com o ombro.
Я потяну вниз, а ты крути по часовой стрелке.
Puxa para baixo a manete. Vira no teu sentido contrário.
Давай! Просто опусти рычаг!
Puxa a manete para baixo!
Спереди, сзади, всё.
No motor, na manete...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]