Many Çeviri Portekizce
63 parallel translation
- "Одиннадцать води, один отпал".
Onze tratados, um a mais ( Eleven done one too many )
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу
How many people want to kick some ass
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу Мы eздим, мы eздим
How many people want to kick some ass l do, I do
И удаeтся ли им этo У даeтся... На сайтe Мovieрooрshoot. сom... ты писал, чтo Джeй и Мoлчун Бoб... цитирую... " ублюдки, и eсли бы oни сущeствoвали пo-настoящeму...
And how many people are sick ofholding it back I want... você disse Jay e Bob Silenciso são repito : " Palhaços fodidos, e se eles fossem reais...
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу Мы eздим мы eздим
How many people are sick ofholding it back I am, I am
И как вам этo удаeтся
How many people want to kick some ass
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу У нас всe пoлучаeтся
How many people want to kick some ass l would ifl could
and you caused so many pain and misery but look around you
e você causou tanta dor e miséria mas olhe ao seu redor
В смысле, I mean, on so many levels!
A vários níveis!
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Nice and Many, Kat-Kit, beijos Herschel, Mrs. Bad Bar e Milk Dudes.
Немного манипуляций с замком - и ему уже не вылезти.
O Many mexeu nas fechaduras, ele não consegue sair.
* i spent oh so many nights * * just feeling sorry for myself * * i used to cry...
Passei tantas noites em claro Cheia de pena de mim E chorava Burguer Bonanza, Nova Orleães
Это случается всегда, когда я смотрю на тебя.
This has happened many times when I've looked at you.
I break too many things. I know.
Parto demasiadas coisas.
- Who knew he had so many friends?
Quem diria que ele tinha tantos amigos?
Many.
Com muitos. Aaron Peters?
How many did Salk sacrifice trying to get his answers...
Quantos sacrificou o Salk ao tentar obter respostas?
How can I put my kid's life before so many others?
Como posso colocar a vida do meu filho à frente de tantas outras?
- Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
NEDNA :
Too many long island ice teas.
Muitos chás gelados Long Island.
Doc, I didn't know you had so many friends.
Doc, não sabia que tinhas muitos amigos.
No, you can't get these stains out, no matter how many times you wash'em.
Não consegues tirar estas manchas, mesmo que laves muitas vezes.
Anyway, he will be missed... by so many of us that God left behind.
De qualquer forma, vou sentir a tua falta. Porque muitos de nós, ficaram para trás.
Not many of those left.
Não há muitos que restam.
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
Parece que não viste a tatuagem muitas vezes. A forma como desenhaste a Rosie...
Я столько раз разбивал сердце,
I've broken my heart so many times
# I wonder # How many times you've been had # And I wonder
Ao entrar no avião, pensei que haveria umas 20 pessoas a ver.
# I wonder how many times you had sex
Mas acabou por ser muito, muito diferente.
He must have taken too many of those pills on the table.
Deve ter tomado demasiado comprimidos destes.
♪ He ruled for many years ♪
Reinou por muitos anos
Although I know many people who have had relations with same sex individuals.
Embora conheça pessoas que fizeram sexo com pessoas do mesmo sexo.
I've never had so many things inserted into so many parts of my body at once!
Nunca tive tantas coisas inseridas em tantas partes do meu corpo de uma só vez!
How many times I gotta tell you? She's gonna be fine.
Quantas vezes preciso de dizer que ela vai ficar bem?
We've opened up many new doors.
Abrimos muitas portas.
It saves many an awkward moment.
Evita muitos momentos desagradáveis.
I expect many people must regretthings they got up to in London.
Imagino que muitas pessoas lamentem coisas que fizeram em Londres.
I'm many things, Tony.
Sou várias coisas, Tony.
So many reasons to try...
Tantas razões para tentar...
Maybe you smoked too many funny cigarettes.
Se calhar, fumaste cigarros esquisitos.
Many use the word interesting describing something they don't like.
Muitos usam a palavra "interessante", para descrever qualquer coisa de que não gostam.
Мэни?
Many?
He died horribly so that one day I would come to America and make many, many of the Benjamins.
Ele morreu de forma horrível, para que eu pudesse vir para cá e fazer muito, muito dinheiro.
I've seen these before, in Cuba, since so many of our cars have no air bags.
Já vi estas lesões, em Cuba, já que muitos dos carros lá, não têm airbag. Mas já passou um mês.
You know how many Millers have been or are currently in jail?
Sabes quantos Miller estiveram ou estão atualmente presos?
- You wouldn't believe how many I get a year from those nasty poles. - Yeah.
- Não ias acreditar, como fico nestes "varões dances" desagradáveis.
He slept with so many women.
Ele dormiu com tantas mulheres.
Not many white picket fences where we come from.
Não há muitas vedações brancas, de onde viemos.
Он сам был на обложке альбома, такой хиппи в тени. Но никто ничего о нем не знал. Он оставался тайной.
Lembro-me... andava na secundária... e ouvimos a canção "I wonder how many times you've had sex"
# How many plans have gone bad
Esperava eu.
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ 1 сезон 21 серия
"PERSON OF INTEREST" - Many Happy Returns -... Legendas em Série + UNITED... - S01E21
Family duty comes in many forms.
Os deveres de família têm várias facetas.