Marcus Çeviri Portekizce
2,201 parallel translation
У Маркуса был сын.
O Marcus tinha um filho.
Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.
Pela protecção a Marcus Cassius Severo, e para a glória do Imperador Tito. Lembrem-se de todas as grandes vitórias do Senador Quintas Attius Corvus. E a sua aniquilação da Rebelião Celta.
Под покровительством сенатора Квинта Аттия Корвуса, чемпион Рима Марк Прокул, герой кельтского восстания, сейчас сойдётся с чемпионом Помпеи, Кельтом, один на один!
Sobre as ordens do Senador Quintus Attius Corvus campeão de Roma, Marcus Proculus, herói da rebelião Celta levantará um novo campeão de Pompeia, o Celta numa única luta.
Привет Маркус, проблемы с компьютером устранили
Marcus, já conseguiram resolver os problemas informáticos?
ПанКон 2-5-7. Это Маркус
Pancon 257, fala o Marcus.
Маркус?
- Marcus...
Маркус, у меня топливо на пределе
Marcus, não posso ir para o interior!
Маркус
Marcus? Marcus!
Ну а подпевать нам будет всеми любимый Маркус Торнтон!
E, agora, para nos embalar na dança dos namorados, o nosso Marcus Thornton!
Но... Я тут Маркуса не вижу. Это его громила.
Mas felizmente não vejo aqui o Marcus, o capanga dele.
И мне не приходилось приезжать к тебе с Маркусом.
Nunca tive de mandar o Marcus cobrar-te nada.
Веришь или нет, но я раньше был как Маркус.
Acredites ou não, comecei por ter o trabalho do Marcus.
Маркус посидит тут с вами.
Aqui o Marcus vai ser o vosso baby-sitter.
Маркус лично будет приезжать за снимком.
Depois vem cá o Marcus buscá-la por questões de segurança.
Просто Маркус засёк, как я болтал с Большим Джо.
- O Marcus apanhou-me a falar com o Big Joe.
- А что делал Маркус?
- O que é que o Marcus fez?
Маркус, где Джасп...
Marcus, onde está o Jasper?
"Марк Аврелий."
"Marcus Aurelius".
Маркуса, блядь.
Do Marcus.
Зачем ты пришёл сюда на самом деле, Маркус?
O que é que estás a fazer aqui, Marcus?
Спасибо, Маркус.
Obrigado, Marcus.
Маркус меня предал.
O Marcus traiu-me.
Ты всегда мне нравился, Маркус.
Gostei sempre de ti, Marcus.
- Джерльд Маркус Циммеран...
Gerald Marcus Zimmeran.
На твою мать сегодня снизошло вдохновение, Маркус.
A tua mãe está inspirada hoje, Marcus. Lembro-me quando eras tu que cuidavas da árvore.
Я оставляю тебя в тяжелые времена, Маркус, но у тебя... у тебя есть сила, не ослабленная чувствами.
Vou deixar-te numa altura terrível, Marcus. Mas tu... tu tens uma força que não é enfraquecida pelo sentimento.
- Тебе часто снится Маркус?
Sonhas muito com o Marcus?
Если бы Маркусбыл жив, мы бы даже не встретились.
Sem a morte do Marcus, poderíamos nunca nos ter conhecido.
- Маркус.
Marcus.
Маркус, не так ли?
- Marcus, não era?
Агент Маркус Финли.
- Agente Marcus Finley.
Это спецагент Маркус Пайк из отдела искусств.
Este é o agente Marcus Pike, da unidade de roubo de arte.
Бюро оплачивает Маркусу переезд.
O FBI vai pagar o alojamento do Marcus em Washington.
Маркус помог тебе придти к такому выводу?
O Marcus teve influência nessa mudança de opinião?
Верно. Но Маркус ошибается.
Então o Marcus está errado.
Тут... тут и Маркусу хватит.
Há comida que chegue para o Marcus também.
Маркус Кракауэр.
Marcus Krakauer.
Ну, Маркус был с нами 12 лет.
O Marcus está connosco há 12 anos.
Маркус, тебе не стоит здесь быть.
Marcus, não devias estar aqui.
Не только ты принял это решение, Маркус.
Não tomaste essa decisão sozinho, Marcus.
Бог простит тебя, Маркус.
- Deus irá perdoar-te, Marcus.
- Она не сможет помочь.
Ela não pode ajudar, Marcus.
Она начнёт работать с Маркусом с банком.
Ela começará a trabalhar com o Marcus no banco.
Эй, это я, Маркус.
Sou eu. É o Marcus.
Маркус пошел на сделку.
O Marcus fez um acordo.
Даже наш друг Джей Маркус отметил, какими стервами мы были.
Até o nosso amigo J'Marcus disse que estamos umas cabras.
Марк?
Marcus.
Здравствуй, Маркус.
Olá, Marcus.
У меня нет клиентов, Маркус.
Eu não tenho clientes, Marcus.
Но это правда.
Eu sou o agente Marcus Pike.
Маркус.
Marcus...