Marjorie Çeviri Portekizce
374 parallel translation
Марджори Олрикс.
Marjorie Oelrichs.
Марджори, последний раз прошу закрыть магазин... и приехать на уик-энд в Саутгемптон.
Marjorie, pela última vez, importas-te de fechar a loja... e vir até Southampton para o fim de semana?
- Марджори, иди сюда.
- Marjorie, vem aqui.
Марджори, в чём дело?
Marjorie, o que foi?
Это выступление посвящается моему сыну Питеру и жене Марджори.
Este número é dedicado ao meu filho Peter, e a minha mulher Marjorie.
Марджори, милая, я скоро буду.
E, Marjorie, estarei aí num instante, querida.
На свою Марджори.
Conta com a tua Marjorie.
- Марджори хотела бы именного этого.
- Marjorie quereria que fosse assim.
- Ты думаешь, что если бы Марджори не родила ребёнка, то была бы жива.
Pensas que se Marjorie não tivesse tido o teu filho, ainda estaria viva.
Марджори умерла!
Marjorie morreu.
Я любил Марджори больше своей жизни.
Amei Marjorie mais intensamente do que à minha própria vida.
Когда умерла Марджери, я этого не понимал.
Eu não sabia disso quando Marjorie partiu.
Марджори Вуд, ты дура!
Oh, Marjorie Wood, que parva!
Меня зовут Дэйм Марджори Чардин, но для тебя - Мод. - Как поживаете?
Eu sou Madame Marjorie Chardin, Mas pode me chamar de Maude.
Послушай, Марджери, мне тоже это нелегко, ты знаешь.
Olha, Marjorie... Sabes que também é difícil para mim.
Марджери, оставь это.
Marjorie, deixa isso.
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа.
Almocei com a Marjorie Brooks que se queixou do marido.
- Марджери.
- Marjorie.
- Марджери!
- Marjorie!
Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Marjorie acha que a Valentine se vai divorciar para casar com o Douglas.
Чантри разъярился, как бык, а у Марджери началась истерика.
O Chantry ficou revoltado, a Marjorie perdeu o controlo.
Марджери Голд и Чантри?
- A Marjorie Gold e o Chantry?
Связь Марджери Голд и Тони Чантри началась ещё в Англии.
A Marjorie e o Chantry começaram o seu caso em Inglaterra.
Я люблю тебя, Марджори.
- Eu amo-te, Marjorie.
Прекрасно. Берете ли вы, Марджори Бувье, Гомера Симпсона себе в мужья?
Marjorie Bouvier, aceita o Homer Simpson... para seu legítimo marido?
Марджори : ты что!
Marjorie, por favor.
Эти чипсы были моей отрадой, Марджори.
Tratei-as como filhas, Marjorie.
Привет, Марджори.
Estou, Marjorie?
- Да. Я договорился с Марджори.
- A Marjorie deu autorização.
- Марджери.
- Sou a Marjorie.
С участием Криса Айзена на связи из Пентагона и Марджори Кларк из Нью-Йорка.
Com Chris Eisen no Pentágono e Marjorie Clark em Nova Iorque.
- Всем добрый вечер. Прежде чем мы свяжемся с Крисом и Марджори, сегодня, в Пульсе Капитолия мы поговорим о том, что Палате представителей на следующей неделе предстоит голосование за полуторамиллиардный пакет ассигнований в сфере образования.
Boa noite, antes de falarmos com o Chris e com a Marjorie esta noite no Capital Beat, espera-se que a Câmara vote no pacote de educação de $ 1.5 mil milhões do Presidente Bartlet.
- Могу я спросить? Что случилось с волосами Марджори?
- O que tem o cabelo da Marjorie?
Это могут быть наши старые соседи, Херб и Марджори Дуглас.
Podem ser os nossos velhos vizinhos, Herb e Marjorie Douglas.
- Марджори Ман, их сопровождающая.
- Sou a supervisora, Marjorie Mann.
Да ладно, называйте меня Марджори.
Pode chamar-me de Marjorie.
МАРДЖОРИ.
Marjorie.
Меня зовут Марджори, мой телефон...
Sou Marjorie, 969-9525.
Моя подруга Марджори играет на металлофоне.
A minha amiga Marjorie vai tocar tambores.
Так же как и запах Марджори.
- Nem o odor insuportável da Marjorie. - Ei!
Марджори, давай.
Força, Marjorie...
Пусть он будет "14". Марджори сегодня нет.
Podes ficar com o 14, a Marjorie não veio, hoje.
Эй, это Марджори
Esta é a Marjorie.
Марджери, мы хотим, чтобы ты спрятала наши сигареты в своем кукольном домике.
Marjorie, precisamos de esconder os nossos cigarros na tua casa de bonecas.
Говард, убирайся. Слушай. Завтра первым делом, мы с тобой отправимся в магазин игрушек, который Мардж Ло открыла на полученные по суду деньги после того, как фейерверк попал ей в голову.
Amanhã, vamos à casa de jogos que a Marjorie Law abriu com o dinheiro que o Estado lhe deu por os foguetes lhe terem acertado.
Ладно, Маргарет, ты готова?
- Marjorie, está pronta?
Ты права, Маргарет.
Tem razão, Marjorie.
- Сделаю для вас что смогу.
- Vou ver o que posso fazer, Marjorie.
Чем могу помочь?
Sou a Marjorie Watts.
Это все Марджори.
"É Marjorie."
- Марджери, верно?
Marjorie?