English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Marshall

Marshall Çeviri Portekizce

2,597 parallel translation
И поэтому Маршалл устремился в Банк Голиаф, где он столкнулся с Зоуи.
Então Marshall correu até o GNB, onde encontrou a Zoey.
Стой, Маршалл теперь помогает тебе спасать Аркадиан?
Espera, o Marshall está a ajudar a salvar o Arcadian?
Таким образом началась война между Маршаллом и Барни.
Então, começou a guerra entre o Barney e o Marshall.
Эта междоусобица закончится, когда Маршалл и Барни наконец-то поговорят о своих чувствах, вместе всплакнут... а затем обнимутся, как это делается у Опры.
Esta disputa idiota não acaba até que o Marshall e o Barney conversem sobre os seus sentimentos, chorem, e então se abracem, como acontece na Oprah.
О, последний раз Маршалл напился джином в этом помпезном баре, который так любит Барни.
Da última vez que o Marshall ficou bêbado com gin foi naquele bar idiota a que o Barney gosta de ir.
Маршалл, можно сказать, тогда затеял драку.
O Marshall quase brigou nessa noite.
Может быть.
Quando o Marshall bebe daikiris... fica muito obcecado no quão bonito é. Talvez.
Мы сопоставили все алкогольные напитки и реакцию Маршалла и Барни на них.
Referenciámos todas as bebidas com as reacções do Marshall e do Barney.
Дети, когда Лили и Маршал начали пытаться завести ребёнка, они немного сошли с ума.
Miudos, quando a Lily e o Marshall começaram a tentar ter filhos eles ficaram um bocado loucos.
Тогда что ты предлагаешь, Маршал? Просто заниматься незащищенным сексом день за днем во всех мыслимых позах пока..?
Bem, qual é o teu plano Marshall, ter sexo sem protecção dia após dia em todas as posições imagináveis até...?
Тот парень с хот-догами не был похож на Барни.
O gajo dos cachorros não parecia o Barney. Marshall?
Серьезно. Маршалл, представь это.
A sério, Marshall, imagina.
Ты кончишь? Маршлалл?
Marshall?
Маршал, ты кончишь?
Marshall, vens?
Дети, и по сей день ваш дядя Маршал благодарен за то, чо Лили сказала это.
Miudos, até hoje o tio Marshall agradece pelo que a Lily disse a seguir.
Лили! Маршалл, просто расскажи им что происходит
Marshall, diz-lhes o que se passa.
И тогда Маршалл рассказал своим родителям обо всем.
Então o Marshall disse tudo aos seus pais.
После того как его родители уехали в Миннесоту,
Depois dos seus pais terem voltado para o Minnesota, o Marshall recebeu o resultado do teste.
Маршал получил результаты теста.
Temo ter muito más noticias Marshall.
Что вы здесь делаете?
Pensa bem, Marshall.
Я очень тебя люблю! Ты в это веришь в это?
Marshall...
Маршал, у тебя роман?
Marshall, estás a ter um caso?
Маршал, всё в порядке?
- Senhor motorista! - Marshall, está tudo bem?
Маршал?
Marshall?
Маршал, что происходит?
Marshall, o que se passa? Senhor motorista!
Маршал, ты меня слышишь?
- Marshall? Marshall, estás a ouvir-me?
Девушка была любовницей Маршала, тема недели.
A tipa era a amante do Marshall, a preferida da semana.
Ильза нашла дело на Маршала Пуччи.
A Ilsa encontrou o ficheiro sobre o Marshall Pucci.
Любовницу Маршала.
A amante do Marshall.
Итак, Вы работали в Африке, в медицинской программе Маршала?
Então, trabalha no programa medicinal do Marshall em África?
Маршал обнаружил тайник с оружием в одной из наших партий с грузом.
O Marshall encontrou um cofre com armas num dos nossos carregamentos.
Он выследил источник оружия, сделал фотографии. А когда они выяснили, что мы собираемся поднять шум, вот тогда Маршал был убит.
Ele detectou a fonte das armas, tirou fotografias, mas descobriram que íamos denunciá-los e foi aí que o Marshall foi assassinado.
Где вы с Маршалом в баре.
Sua e do Marshall... num bar.
Маршал любил вас больше всего.
- Está a brincar? O Marshall amava-a mais do que qualquer coisa.
Насколько вы уверены что она была любовницей Маршала?
Tem mesmo a certeza de que ela era amante do Marshall?
Вы считаете что расследовать смерть Маршала плохая идея.
Acha que investigar a morte do Marshall não é boa ideia.
Это он, человек, который убил Маршалла.
É ele, o homem que matou o Marshall.
Не расстраивайся, Маршал тоже на это купился.
Não se recrimine, o Marshall também caiu na cantiga.
Это он убил Маршалла?
Foi ele que matou o Marshall?
Что могло понадобиться ЦРУ относительно Маршалла?
O que quereria a CIA do Marshall?
Мне кажеться, что Маршалл довольно умный парень. Я могу только предположить, что он чувствовал то же самое.
Quer-me parecer que o Marshall era um tipo muito inteligente, e presumo que pensasse da mesma maneira.
Фото Юлии и Маршала было сделано в этом баре. вот почему я подумала, что у него был роман.
A fotografia da Julia e do Marshall foi tirada nesse bar, e foi por isso que pensei que ele estava a ter um caso.
Я хочу знать Я хочу знать какие были последние слова Маршалла. Я хочу знать все подробности.
Quero saber as últimas palavras do Marshall.
Она убила Маршалла.
- Ela matou o Marshall.
План Маршалла.
Plano Marshall.
Маршалл.
Marshall.
Маршалл.
Marshall. Marshall.
Кстати, Маршал.
Já agora, Marshall,
Вперед.
Bem, Marshall.
У Маршала была интрижка.
O Marshall tinha um caso.
Она провела нас.
- Tal como enganou o Marshall, e depois matou-o. - Ela enganou-nos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]