English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Martell

Martell Çeviri Portekizce

51 parallel translation
Агент Купер, вы помните Пита Мартелла...
Agente Cooper, deve lembrar-se do Pete Martell.
- Беном Хорном и Кэтрин Мартелл.
- Do Ben Horne e da Catherine Martell.
- Спасибо, что согласились на встречу, миссис Мартелл.
- Obrigado por me receber, Sra. Martell.
Всё в порядке, миссис Мартелл?
Está tudo em ordem, Sra. Martell?
Сказать по правде, миссис Мартелл, я сам "утерял" эту последнюю страницу.
Para ser franco, Sra. Martell, retive a última página.
- Миссис Мартелл...
- Sra. Martell.
- Кэтрин Мартелл с супругом.
- Catherine Martell e esposo.
Пит Мартелл!
Pete Martell.
Люси, позвони Питу Мартеллу, пусть приедет к нам прямо сейчас.
Lucy, liga ao Pete Martell. Diz-lhe para ele vir agora.
Лесопилка и земли Гоуствуда - отныне личная собственность Кэтрин Мартелл.
A serração, as terras de Ghostwood, estão agora na posse de Catherine Martell.
Удачи, миссис Мартелл.
Boa sorte, Sra. Martell.
Мистер Мартелл, Энди пошёл конём, но не буквой "Г".
Sr. Martell, o Andy moveu o cavalo sem o movimento do anzol.
Хорошо, мистер Мартелл.
Certo, Sr. Martell.
Мартел.
Martell.
Я готовлюсь заключить союз с Домом Мартеллов из Дорна.
Estou a tratar de uma aliança com a Casa Martell de Dorne.
Мартеллы ненавидят нас.
Os Martell desprezam-nos.
Если Мирцелла выйдет за мальчишку Мартеллов, она с едва ли сможет выйти за Робина Аррина, разве нет?
Se a Myrcella casar com o rapaz Martell não pode casar com o Robin Arryn, pois não?
Мартеллы из Дорна уже много лет враждуют с Ланнистерами из Утеса Кастерли.
Há rancores entre os Martell de Dorne e os Lannister de Rochedo Casterly. Tem sido assim há anos.
Поэтому если Мартеллам из Дорна вдруг захочется пустить Ланнистерам кровь, то пусть это будет твоя кровь, так?
No caso de os Martell de Dorne quererem sangue Lannister para derramar... - mais vale ser o teu...? - O teu cinismo é desnecessário.
А дом Мартеллов? Красное солнце, пронзенное копьем?
E a Casa Martell, um sol vermelho perfurado por uma lança?
Оберин Мартелл хочет убить всех, кто носит имя Ланнистеров.
Oberyn Martell quer matar qualquer pessoa de apelido Lannister.
Я брат Элии Мартелл.
Eu sou o irmão de Elia Martell.
Элия Мартелл.
Elia Martell.
А также принц Оберин из дома Мартеллов, и лорд Мейс из дома Тиреллов.
E, com ele, Príncipe Oberyn da Casa Martell e Senhor Mace da Casa Tyrell.
- Габриель Мартел?
- Gabriel Martell?
Элии Мартелл, и все улыбки увяли.
Elia Martell, e todos os sorrisos morrerem.
Ланнистер и Мартелл.
Uma Lannister e um Martell.
Поговорим наедине.
- Vamos falar a sós. - Sou o Trystane Martell.
Я Обара Сэнд. Дочь Оберина Мартелла.
Sou Obara Sand, filha de Oberyn Martell.
Много лет Ланнистеры и Мартеллы ненавидели друг друга, а ты влюбилась в Тристана.
Os Lannister e os Martell odeiam-se há anos, mas tu apaixonaste-te pelo Trystane.
Бедрос Мртелл.
Bedros Martell.
Про Винсента ничего, но я узнал, как Мартелл удерживает здесь работников.
Não foi o Vincent, Mas descobri o programa inovador de trabalho do Martell.
Можешь влезть в систему, с помощью которой он следит за мигрантами?
Consegues entrar no sistema que o Martell usa para localizar os seus imigrantes?
С возвращением, Бедрос Мартелл.
Bem-vindo de volta, Bedros Martell.
В любом случае, почему Мартелл не сообщил о их пропаже?
Adiante, porque é que o Martell não denunciou que estavam desaparecidos?
Мартелл рассказал об операции властям.
O Martell denunciou a operação às autoridades.
Элия Мартелл была изнасилована и убита, а ты ничего не сделал.
A Elia Martell foi violada e assassinada e tu não fizeste nada.
Оберин Мартелл убит, и ты ничего не сделал.
O Oberyn Martell foi chacinado e tu não fizeste nada.
Те женщины, что убили Мирцеллу, свергли дом Мартеллов и теперь правят Дорном.
A mesma mulher que assassinou Myrcella depôs a Casa Martell e assumiu o controlo de Dorne.
Старк, Мартелл и Ланнистер.
Um Stark, um Martell e um Lannister.
Мартелл ловит муху и глотает её целиком.
O Martell tira a mosca do copo e engole-a inteira.
Давно не виделись, Мартелл... или как тебя сейчас зовут.
Há quanto tempo, Martell... ou como quer te chames agora.
Пусть будет Мартелл.
Martell parece-me bem.
Так, что у тебя на уме, Мартелл?
Então, o que tens em mente... Martell?
ФБР.
Agentes Stark e Martell, FBI.
Она прибежала обратно к Кэтрин Мартелл.
Ela voltou para a Catherine Martell.
— Это Дом Мартеллов.
- Esse é da Casa Martell.
Проклятые Мартеллы.
- Malditos Martell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]