English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mats

Mats Çeviri Portekizce

66 parallel translation
Майк, отнеси это майору Риджли в транспортный самолет.
Mike, leva isto ao Major Ridgley no avião MATS.
Думаю, эти метисы будут малюсенькими.
Acho que essas mats vão estar mesmo pequeninas.
Ты слыхал о Мэтте Зорне?
Já ouviu falar do Mats Zorn?
Мэт Зорн, вы арестованы.
- Mats Zorn, você está preso.
Что Матс обо всем этом думает?
Espera. O que pensa o Mats disto?
Матс Нильссон.
Mats Nilsson.
Матс, пиццы хочешь?
Mats? Queres pizza?
Может, давай поговорим?
Mats, vamos falar disto.
- Матс.
Mats.
А тот парень? Матс Нильссон? Вы нашли его?
Encontraram esse Mats Nilsson?
Слышишь, Матс...
Ouve, Mats...
- Матс, беги!
Mats, foge!
- Матс...
Mats.
- Матс, нет!
Não, Mats!
- Матс, беги!
Corre, Mats!
У нас ничего не получится, Матс.
Isto não vai funcionar, Mats.
Меня зовут Матс.
Sou o Mats.
Матс Нильссон.
O Mats Nilsson.
Вы даете слово, что после того отпустите Матса?
Tenho a sua palavra em como deixa o Mats ir?
- Молодец! Молодец, Матс!
Muito bem, Mats!
- Торкель!
- Mats! - Não consigo.
Нет, Матс!
Não, Mats.
Не делай этого!
Não faças isso, Mats.
Опусти пистолет, Матс.
Vá lá, larga a arma, Mats.
Этот Матс Нильссон.
Em relação ao Mats Nilsson.
Okay, getting me the mats from Doyle's car was genius.
Dar-me os tapetes do carro da Doyle foi genial.
Но это первый раз когда я здесь с Матсом.
Mas é a primeira vez que estou aqui com o Mats.
Милая, не правда ли, Матс?
- Ela não é bonita, Mats? !
Тебе нравится, Матс?
O que é que achas, Mats?
~ Заткнись, Матс.
- Cala-te, Mats.
Ты давно вернулась?
- Ficarás quanto tempo? - Por favor, Mats.
Думаю, что Матс тоже себя так чувствует.
Acho que a Mats sente a mesma coisa.
Анита!
Anita! Mats, viste a Anita?
Она же герой, правда, Матс? Да, конечно.
- Ela é uma heroína, não é, Mats?
А ты хочешь просто ее выбросить?
E vocês querem, apenas, deitá-la fora? - Mats, o que é que tu achas?
Матс!
Mats!
Что на счет Тоби и Матс?
E o Toby e a Mats?
Ради бога, Матс, я бы никогда так не поступила с твоим отцом.
Pelo amor de Deus, Mats, nunca faria isso ao teu pai.
Она не хочет знать, Матс.
Ela não te quer conhecer, Mats.
Другая ее личность внутри нее говорила с мамой и Матс. Та, кем она была раньше.
Esta outra "personalidade" dentro dela falou com mãe e a Mats.
Мэтс, ужин остывает!
Mats, o teu jantar está a arrefecer.
- Он сейчас в банде. - Заткнись, Мэтс.
Cala-te, Mats.
И ты... его... переодела?
- Vestiste-o? Mats...
Твоя девушка?
É a tua namorada, Mats?
Матс?
Mats?
- Ладно, Матс!
- Pronto, Mats!
- Матс, бежим!
Mats, vamos!
Нет...
Mats.
Софи, сядь около Матс.
Sophie, senta-te ao lado da Mats.
- Матс!
Mats?
Мы подождем... Матс.
Esperamos... pela Mats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]