Mavis Çeviri Portekizce
108 parallel translation
Спокойнее, Мевис.
Calma, Mavis.
Скажу, что Майвис и Сибил в общении приятны,
Mavis e Sybil tem otima educaçao
Я до тебя доберусь, Мэвис!
Vou te pegar, Mavis!
Мэвис, Брэд.
Mavis, Brad...
Привет, Мэйвис, дорогая.
Olá, Mavis, minha queridinha.
Даже Мевис Бикон не печатает 90.
Nem o Mavis Beacon escreve isso.
- Ваша дочь звонит.
A sua filha está ao telefone. A Mavis?
Мэвис, ну надо же!
Mavis!
Зачем ты звонишь из Канады?
Porque é que estás a esbanjar dinheiro a ligar do Canadá, Mavis?
И моя большая неугомонная девочка Мэвис приезжает оттуда с визитом! Вместе с мужем, которому вставили в голову пластину.
E a grande chata da minha filha, a Mavis, chega hoje, de lá, para me ver, com o marido, que tem uma placa na cabeça.
Джонс... ты не родня с Мавис Джонс?
Johns...? Tens algum parentesco com a Mavis Johns?
Мэвис Ярунди?
Mavis Jarundi?
Мэвис?
Mavis?
Они выбирали между Мэвис и Мэдисон.
Era entre Mavis ou Madison.
Привет, Мэвис, снова Джим.
Olá, Mavis, é o Jim outra vez.
Мэвис Гэри.
Mavis... Gary.
Привет, Бадди, это Мэвис.
Olá, Buddy, é a Mavis.
Мэвис Гэри?
Mavis Gary?
- Мэвис Гэри.
- Mavis Gary.
Ты Мэвис Гэри?
És a Mavis Gary?
Мэвис Гэри-Крэйн теперь.
Agora é Mavis Gary-Crane.
Да, Мэвис.
Sim, Mavis.
Мэвис, я бы держал все это при себе.
Mavis, eu guardava isso tudo para mim.
Мэвис!
Mavis!
Мэвис, это Джим.
Mavis, daqui é o Jim.
Мэвис.
Mavis.
Я Мэвис.
Sou a Mavis.
Мэвис, я толстый ботан.
Mavis, sou um nerd gordo.
Мэвис Гэри-Крэйн.
Mavis Gary-Crane.
АВТОР : МЭВИС ГЭРИ-КРЭЙН
Escrito por Mavis Gary-Crane
- Это не Мэвис Гэри?
- Aquela é a Mavis Gary?
Так интересно снова видеть тебя здесь, Мэвис.
É muito interessante ver-te aqui de novo, Mavis.
Бадди, пусть Мэвис подвезет тебя.
Buddy, deixa a Mavis levar-te a casa.
Спасибо, Мэвис.
Obrigada, Mavis.
- Мэвис?
- Mavis?
Мэвис, я женатый мужчина.
- Mavis, sou um homem casado.
Мэвис, дорогая.
Mavis, querida.
Хватит, Мэвис.
Basta, Mavis.
Мэвис, что, черт возьми, происходит?
- Mavis, que diabo se está a passar?
Нам всем тебя жалко, Мэвис.
Todos nós sentimos, Mavis.
Мэвис, милая.
Mavis, querida.
Ты тогда не была на пике, Мэвис.
Não estavas no teu melhor na altura, Mavis.
Ты действительно хочешь попытаться вызвать Мавис?
Vais mesmo tentar fazer o golpe da Mavis?
Мавис, пожалуйсто.
- Mavis, por favor.
Ты... Мавис, мы не можем получить это.....
- Mavis, não havia forma de termos...
Почему ты это делаешь, Лафайет?
Porque estás a fazer isto, Lafayette? O meu nome é Mavis.
Когда вы, ребята, играете в ролевые игры, Лафайет когда-нибудь перевоплощался в женщину по имени Мэвис?
Quando vocês estão na... "esfrega", o Lafayette finge ser uma mulher chamada Mavis?
Ты Мавис?
Chamas-te Mavis?
Извини, Мавис, но это не твой ребенок.
Desculpa, Mavis, mas ele não é o teu filho.
Да.
Apresento-te a Mavis.
Мавис?
- Mavis?