English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mayday

Mayday Çeviri Portekizce

228 parallel translation
Тревога. Это "Орка".
Mayday, Orca.
Тревога!
Mayday! Mayday!
СОС!
Mayday!
Местная красотка с потрясающей фигуркой - прямо по курсу.
Mayday! Dragon Lady com silhueta incrível em 11 : 00h.
[Skipped item nr. 200]
"Mayday"! Estou a perder a transmissão!
Помогите, помогите...
Mayday, mayday...
Доктор - "Вояджеру". Помогите. Нас атаковали.
Doutor para a Voyager, mayday, estamos sob ataque.
Есть раненые. Помогите.
Temos feridos, mayday.
- Просим помощи!
- Mayday!
Просим помощи!
Mayday!
Запрашиваем помощь береговой охраны Бостона.
Mayday, mayday, mayday Guarda Costeira de Boston.
SOS... это капитан Маркетт!
Mayday, aqui é a Capitã Marquette, mayday...
Помогите!
Mayday!
Прошу помощи! Прошу помощи!
"Mayday"! "Mayday"!
- Скажи, "СОС".
Diz Mayday!
SOS, SOS!
Mayday.
Мэйдэй! Мэйдэй!
Mayday!
На помощь, на помощь.
Mayday, Mayday.
Помогите!
Mayday, Mayday!
Она просит помощи.
Um pedido de socorro. Um mayday.
СОС, СОС.
Mayday, mayday.
Черт, катапультирование не работает.
Raios! Ejecção falhada. Mayday!
Помогите!
Mayday! Mayday!
SОS!
Mayday!
SОS! SОS!
Mayday!
Говорит судно "Сикуин".
Mayday! Aqui navio de carga Seaqueen.
S ОS!
Mayday!
SОS! SОS! SОS!
Mayday, mayday, mayday!
Спасите!
Mayday!
На помощь.
Mayday.
На помощь!
Mayday!
- Мэйдэй. - Чё?
Mayday.
Мэйдэй, Мэйдэй. Кто-нибудь?
Mayday, alguém aí?
Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй.
Mayday.
Я думаю соседняя балка была переломлена во время подъема помогите, помогите, помогите.
Acho que o pilar adjacente se partiu durante o levantamento. Mayday, mayday, mayday!
Спасите его, позовите на помощь
Como estão vocês? Daqui Rescue One, recebemos o mayday.
Что-то создает помехи в системе! Mayday! Mayday!
Alguma coisa bloqueou o sistema!
( сигнал бедствия )
Mayday!
Низкая передача.
Mayday! Baixar potência.
SOS!
Mayday!
У Скитальца возникла проблема.
Mayday.
Они взяли меня на прицел.
Vai alvejar-me,'mayday'!
СОС, СОС!
Mayday.
SOS! Это капитан Маркетт!
Mayday, aqui é a Capitã Marquette.
Помогите!
Mayday, mayday!
Пожарный в огне.
Mayday, bombeiro caído.
Генри... Мэйдэй! Мэйдэй!
Mayday, aqui é a Ilha de Harper.
Помогите! Помогите!
Mayday, Mayday!
Мэйдэй. Рейс 77 "Мидлэнд Эр".
Mayday.
Попали в сильную турбулентность.
Mayday. US Midland Air, voo 77, completo.
- Здесь трупы!
Mayday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]