English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mañana

Mañana Çeviri Portekizce

41 parallel translation
"Донней-Maдонней, утро вечера мудрённей."
"Donna Madonna, tem sempre mañana".
Аста маньяна, Освальдо.
Hasta mañana, Osvaldo.
Я хочу, чтобы мальчишка завтра же был в суде.
Quero que esteja no tribunal mañana, está a ouvir?
До завтра.
Hasta mañana.
Итак, что скажешь, если мы залезем на скалы завтра?
Que dizes de escalarmos... -... mañana?
Мне нужно вскрыть нарыв завтра и думаю меня не поймут, если я упомяну про завтра.
Mañana, vou tirar um furúnculo. Acho que são capazes de me cobrar se eu cancelar só com uma mañana de antecedência.
Maniana.
Mañana.
Ночью мы с тобой достанем кое-какой провизии, погрузим её в шлюпку и потом вернёмся в Испанию, словно ничего и не произошло.
Na calada da noite, desviamos algumas provisões, roubamos um dos botes, e voltamos para Espanha, como se não houvesse mañana!
Ты хотел сказать "Маньяна"?
Não quererás dizer mañana?
Забавно. - Увидимся, ребята.
- Até "mañana".
Увидимся завтра.
Vemo-nos mañana.
Научу, маньяна.
Ensino-te,'mañana'.
Тогда до завтра.
hasta mañana.
- Увидимся в Маньяне.
- Até mañana.
Увидимся завтра.
Vejo-te mañana.
Это было ничто по сравнению с Мананой, амиго.
Isso não foi nada comparado com mañana, amigo.
Потому что Манана обещает быть...
Porque mañana vai ser...
I'll see you mañana.
Até amanhã. Sim.
Итак, вы хотите окунуться в бассейн или мне сразу ждать вас в баре?
- A paisagem é bonita em ambos os lados. - Onde está o paquete? Mañana, Don.
- Оба варианта привлекательны.
Aqui é tudo mañana.
- "Маньяна", брат. - Давай.
Mañana, pá.
Завтра. ( исп. )
Mañana.
Кажется, мы заработаем muy mucho * бабла, * ( исп. - очень много ) когда mañana * придёт Мануэль.
E acho que vamos fazer "muy mucho mulla" quando o Manuel chegar "mañana".
"Празднуй так, как будто завтра никогда не наступит."
"Fiesta como se não houvesse mañana."
Увидимся в суде. Маньяна.
Então vemo-nos no tribunal, mañana.
Послушай, Хулио. Я хочу, чтобы трубы были очищены сегодня, а не завтра.
Escuta, Julio, quero as calhas limpas hoje, não mañana.
Нед, будильник поставлен на 6.30 утра.
Ned, tem um alarme programado para as 6 : 30 en la mañana.
Завтра.
- Mañana...
Завтра может быть проблемой.
Para mañana é capaz de não dar.
Маньяна?
'Mañana?
Переводчики : ryzhenka, Erset, lenakotya, pardonte, Manana, Inokenty, kraamis, RedDragon
@ thetuunz
Dolores, Bella79, irenru, zaebiska, valentinakorea, simone, Marsha, mtrish Manana, zzzzuka
Blue _ Angel
Переводчики : valentinakorea, Bella79, zaebiska, Marsha, mrakobes, simone, Manana, irenru
Blue _ Angel
Manana, polinka _ tlt, mtrish, irenru, hot7pixel, zaebiska, Marsha, SugarBaby756
Blue _ Angel
Переводчики : dechek, valentinakorea, viosun, liar4eg, Dolores, saule1991, polinka _ tlt Manana, Nelly82, mydimka, zaebiska ylevna
Blue _ Angel
Тропа Манана.
"Manana Trail".
НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР : КРЛТН 540 МАНАНА 12
CRLTN 540 MANANA 12
Манана. 12.
Manana, 12.
540 Манана.
540, Manana.
Ты знаешь про остров Манана?
Conheces um sítio chamado Ilha Manana?
До утра.
Mañana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]