English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mccain

Mccain Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Перекройте вьIходьI.
Parish, McCain, cubram as saídas!
Почти такой же, как и ящик, которым бросили в МакКейна.
É quase do tamanho da caixa onde meteram o McCain.
Отличные ребята и одна особенная девушка.
Esta noite, vou a uma festa em honra de Robert Novak oferecida por John McCain e Jack Bauer.
Пардон. Трейси, это прекрасно.
Garanto-te, Lemon, John McCain é muito real.
"Почувствуй себя Джоном МакКейном"!
A Experiência John McCain.
На 80 % я уверена, что на выборах скажу всем своим друзьям, что голосовала за Барака Обаму, а на самом деле проголосую за Маккейна.
Nas próximas eleições, há 80 % de hipóteses de dizer aos meus amigos que votarei Barack Obama, mas vou acabar por votar John McCain.
Найдите мистера Родни и верните его обратно, мистер МакКейн.
O Sr. Rodney tem que ser encontrado e trazido de volta para aqui, Sr. McCain.
Голосуйте за Обаму Да, мы сможем!
ELEJAM McCAIN 2008 ELEJAM OBAMA 2008
Президент Барак Обама - демократ Джон Маккейн - республиканец
PRESIDENTE BARACK OBAMA DEMOCRATA JOHN mccain REPUBLICANO
Один голос за Маккейна.
Um voto para McCain.
Два голоса за Маккейна.
Dois votos para McCain.
Три голоса за Маккейна.
Três votos para McCain.
Шесть голосов за президента Маккейна.
Seis votos para o Presidente McCain.
Я должен сообщить об этом президенту Маккейну!
Preciso contar ao Presidente McCain.
Сенатор МакКейн доблестно служил своей стране.
O Senador Mccain serviu este país honradamente.
Вижу, ты познакомился с Джоном Маккеем.
Estou a ver que conheceste o John McCain.
Вижу, ты уже познакомился с сенатором МакКейном.
- Já vi que conheceste o John McCain.
Я скажу нет, и Джон МакКейн, кстати.
Eu digo que não, e John McCain concorda.
Я сделаю все, что я сделала для интервью МакКейна в 2009. Высочайшие рейтинги.
Vou fazer o que fiz para a entrevista de McCain em 2009.
"Авиабаза ВМФ на реке Патаксент неподалёку от Вашингтона была сдана в эксплуатацию в 1943 г. дедом Джона Маккейна."
"A base naval Patuxent River perto de D.C. foi autorizada em 1943 pelo avô de John McCain."
Она кандидат наук в машиностроении и голосовала за Маккейна.
É doutorada em Engenharia Mecânica e votou no McCain.
Он был помощником партийного организатора, руководителем кампании МакКейн / Пэйлин, и участвовал в спонсировании 38 утверждённых актов.
Foi vice-líder de bancada, foi codiretor da campanha McCain / Palin e foi o responsável ou corresponsável por 38 propostas de lei que foram aprovadas e ratificadas.
Ромни не МакКейн, если ты думаешь о том, чтобы оговорить его.
O Romney não é o McCain se é que tiveste alguma noção disso pelos debates com os candidatos.
- МакКейн выиграл Кентукки с перевесом в 16 %.
- Aí estás tu. - McCain venceu no Kentucky por 16.
- Пойди принеси плаката Маккейна
Vai buscar o cartaz do McCain, está bem?
Знаешь, всегда есть парень, который думает, что он Джон Уэйн МакКейн. Который гадит в штанишки и ждет спасения.
É sempre o gajo que pensa que é o John Wayne McCain que caga nas calças e precisa que o salvem.
Скажи ей, что если Джон МакКейн смог продержаться пять с половиной лет во вьетконговских пыточных то она справится с этим раковым дерьмом одной левой.
Diz-lhe que, se o John McCain aguentou cinco anos e meio contra os sacanas dos vietcongues, ela pode vencer este cancro nas calmas.
- Спроси Карла о тисках Джона МакКейна.
Pergunta ao Karl sobre a tortura do John McCain. - O quê?
Он просил передать тебе, что уж если Джон МакКейн выжил в тисках Вьетконга 5 лет, ты сможешь справиться с раком.
- Ele disse para te contar que, se o McCain sobreviveu a cinco anos de tortura dos vietcongue, tu podes vencer o cancro.
- Слушай, если Джон МакКейн смог...
- Ouve, se o John McCain... - Karl Weathers.
Джон МакКейн был летчиком-истребителем.
O John McCain foi um piloto de guerra.
Синди МакКлейн именно та девушка, на которую я хочу быть похожа, когда вырасту.
A Cindy McCain é mais ou menos - quem quero ser no futuro. - Eu também.
Слушай, МакКейн использовал тот факт, что был в плену.
Olha, o McCain usou a história dele como prisioneiro de guerra.
— МакКейн проиграл.
- O McCain perdeu.
- Маккейн-Пэйлин.
- McCain / Palin?
Периш МакКейн. Приём.
Parish, McCain, respondam.
Представители местных и федеральных властей, включая сенатора от Аризоны Джона МакКейна, подали официальные запросы в ВВС США с требованием начать расследование событий 13 марта 1997 года. Однако все эти запросы были проигнорированы министерством обороны, а дела закрыты.
Autoridades locais e federais, incluindo o então senador do Arizona John McCain contataram a força aérea para abrir uma investigação oficial sobre o que aconteceu na noite de 13 de Março de 1997.
Иден МакКейн.
Eden McCain.
Я прочитал статью о следующих президентских выборах, Гор против Буша или МакКейна.
Li um artigo nas U.S. News sobre as próximas eleições presidenciais... O Gore vs. Bush ou McCain. Vão ser fortemente influenciados pelos eleitores de valores.
Не-не-не.
Não, não, a mulher do McCain!
Голосовал за Маккейна.
Eu votei no McCain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]