Mcclintock Çeviri Portekizce
61 parallel translation
Джозефин Маклинток.
Jo... sephine McClintock.
Финеaс Мaк-Клинтoк.
Phineas McClintock.
Сестрой МакКлинток?
Enf. McClintock?
Прикинь : наша мертвая Доктор Монро, плотно вмазалась в своего мужественного МакДрими и тут она ловит его в одной из комнат со спущенными штанами трахающего шаловливую сестричку МакКлинток.
Escuta só, a nossa falecida Dr.ª Monroe, ela é sexy e fogosa com seu doutor de sonho, até que o apanha na sala de repouso com as calças pelos tornozelos, a ter relações com a atrevida enfermeira McClintock.
Достаточно, чтобы знать что медсестра МакКлинток возможно горячая штучка.
- O suficiente para saber que a enfermeira McClintock deve ser muito atraente.
Медбрат МакКлинток.
Enfermeiro McClintock.
Не в этом дело, мистер МакКлинток.
Isto não é sobre isso, Sr. McClintock.
" далось установить, что жертва - ƒэниэл ћакЋинток.
Temos uma identificação positiva da vitima como sendo Daniel MccLintock.
Семья из четырех человек, которые просили не называть их имён, нашли расчленённое тело мисс МакКлинток, спрятанное под грудой листьев вблизи зоны отдыха на озере Скоттс.
A família de 4 pessoas, que pediu para não ser identificada, encontrou o corpo desmembrado da Sra. McClintock, enterrado debaixo de um monte de folhas, perto de Scotts Lake.
Да, детка. Мисс МакКлинток исчезла две недели назад, после того, как ушла с пикника, устроенного друзьями.
A Sra. McClintock desapareceu há duas semanas depois de sair de um churrasco em casa de uns amigos.
Глубокая затяжка. Полиция штата считает, что убийство мисс МакКлинток связано с шестью другими убийствами, совершёнными на центральном побережье...
- A polícia acredita que o homicídio da Sra. McClintock está relacionado com outros homicídios da costa central.
Просто Майк Маклинток бросил его в реку Потомак.
Porque o Mike McClintock o atirou para o Rio Potomac.
- Майк Маклинток. - Как поживаете?
- Mike McClintock.
А у тебя есть что-нибудь подходящее для фигуры Маклинтока, и при этом не костюм Санты?
Tem alguma coisa que sirva ao McClintock e que não seja a roupa do Pai Natal?
Майк Маклинток офис вице-президента.
Sou Mike McClintock, do gabinete da Vice-Presidente.
Это телефон Майка МакЛинтока.
Ligou para o telefone de Mike McClintock.
Тебя зовут Гордон МакКлинток, ты из НАСА.
É o Gordon McClintock, NASA.
Это Гордон МакКлинток?
Aquele é o Gordon McClintock?
Тот самый Гордон МакКлинток, с "Храбрости-Девять"?
O Gordon McClintock da "Bravery 9"?
Коммандер МакКлинток, я мэр Аманда Роузвотер.
Comandante McClintock. Sou a Presidente Amanda Rosewater.
Живой коммандер Гордон МакКлинток это явная улика, которую мы можем использовать против Вотанской Коалиции.
O facto do Comandante Gordon McClintock estar vivo pode ser usado como arma contra a Corporação Votanis.
Поверить не могу, что Гордон МакКлинток у меня дома.
Não acredito que o Gordon McClintock está na minha casa.
Гордон МакКлинток, истинный герой-астронавт, имел бы доступ к верхушке руководства всего человечества.
Gordon McClintock... um autêntico herói astronauta, teria acesso aos líderes humanos da mais alta patente.
Я – Гордон МакКлинток.
Sou o Gordon McClintock.
Не могу перестать представлять себе, как Гордон МакКлинток где-то стучит в чью-то дверь, и у какой-то маленькой старушки подкашиваются ноги...
Não consigo parar de fantasiar que... o Gordon McClintock está prestes a bater numa... qualquer porta, e a deixar uma velhota boquiaberta.
За Гордона МакКлинтока... где бы он не был.
Ao Gordon McClintock... onde quer que esteja.
Тогда ты по уши завязла в программе, создавшей Гордона МакКлинтока.
Esteve envolvida no programa que criou o Gordon McClintock.
От пизды с усами. От деревенщины.
O tipo do bigode, o McClintock.
Доктор МакКлинток выглядит чудесно на твоей груди.
O Dr. McClintock ficou óptimo nos teus seios.
Ну, я сказала моему боссу, Мр. МакКлинтоку об этом и он отшутился.
Disse ao meu chefe, o Sr. McClintock, e ele não quis saber.
Леланд прикроет сумму нашего риска в финансах, а МакКлинток возьмет на себя вину за провал Юнион Эллайд.
O Leland trata da situação financeira e o McClintock assume a culpa pela Union Allied.
Мы не можем позволить МакКлинтоку заговорить с властями.
O McClintock não pode falar às autoridades.
Рэнс, Фишер, МакКлинток, Фарнум.
Rance, Fisher, McClintock, Farnum.
А ваш старый босс, МакКлинток?
O seu antigo chefe, o McClintock?
Нельсон МакКлинток.
Nelson McClintock.
Пока МакКлинток находился в этой зоне, его телефон был неактивен, никаких звонков и смс.
O McClintock não fez nem recebeu, nenhuma chamada, mensagem ou e-mail durante todo o tempo que esteve na zona.
Что это МакКлинток, если действовал в одиночку.
É tudo sobre o McClintock, se ele agiu sozinho.
Ищите связь между Сайрусом и МакКлинтоком...
Procura ligações entre o Cyrus e o McClintock...
Если Сайрус и МакКлинток обменялись взглядами на улице, я хочу об этом знать.
Se o Cyrus e o McClintock partilharam o mesmo lado da rua, quero saber.
МакКлинток - подстава.
O McClintock foi tramado.
Скажи, что мы нашли хоть что-то, связывающее Сайруса и МакКлинтока.
Diz-me que encontramos alguma coisa - que ligue o Cyrus ao McClintock.
Нет контактов между МакКлинтоком и кампанией.
Não há comunicação entre o McClintock e a campanha.
Не может быть, чтобы МакКлинток провернул это в одиночку.
Não há maneira do McClintock ter conseguido fazê-lo sozinho.
Страницы МакКлинтока в социальных сетях...
A linha das denuncias, as redes sociais do McClintock...
Мистер МакКлинток, мои родители приехали в Америку задолго до ваших, Дэвид Роузен.
É Sr. Mcclintock, os meus pais, vieram para a América antes dos seus, David Rosen.
Это о Нельсоне МакКлинтоке.
Na verdade é sobre o Nelson Mcclintock.
Итак, МакКлинток.
Então, Mcclintock.
Полиция штата подтвердила, что найденные одной семьёй во время турпохода останки, принадлежат двадцатилетней
Mas primeiro, as notícias principais da WDLH. Uma família em viagem descobriu o que a Polícia Estatal confirmou como os restos mortais de Malia McClintock, de 20 anos, a higienista dentária de Garvey dada como desaparecida a semana passada.
"МакКлинток"?
"McClintock"?
Нельсона МакКлинтока?
Nelson Mcclintock?
Он козел отпущения.
Nelson Mcclintock é o isco.