English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mclaren

Mclaren Çeviri Portekizce

115 parallel translation
- До свидания, мистер МакЛарен. - До свидания, Джейн.
Adeus, Sr. McLaren.
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли... Хорошо, хорошо.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley...
Томми Макларен. "Колорадо Кед".
- Tommy McLaren, o "Colorado Kid".
Томми Макларен знает эти холмы лучше всех.
Ninguém conhece isto como o Tommy McLaren.
В среду с помощью Тома Макларена я намерен претворить эту мечту в жизнь.
Na quarta-feira, com a ajuda de Tom McLaren tenciono realizar esse sonho.
Я всем объяснил, что Том Макларен - именно такой человек.
Deixei claro para todos que é o Tom McLaren.
Макларен ведет их назад, верно?
O McLaren mandou-os voltar, certo?
Том Макларен, говорите.
Tom McLaren, escuto.
Том Макларен, это базовый лагерь.
Tom McLaren, daqui Acampamento Base.
Том Макларен, прием?
Tom McLaren, estás a ouvir?
У Макларена внутренние повреждения.
O McLaren é que está mal. Lesões internas.
- хорошо, номер 2, присел эа Кларен.
Certo, o segundo de cócoras junto ao McLaren.
Хорошо, встречай меня в МакКлэренс. Увидимся там.
Vai ter comigo ao McLaren's. Vemo-nos lá.
Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer,
Словно ангел с небес, спустился на кухню "У Макларена."
É como um anjo do céu... pousando na cozinha do McLaren's.
Так, если мы сядем на ближайший поезд, то будем в MacLaren's уже к 11 : 00.
Certo, se apanharmos o próximo comboio, conseguimos estar no McLaren's às 23h.
Я не пойду в MacLaren's, проовонявшись Нью-Джерси.
Não vou entrar no McLaren's a cheirar a New Jersey.
Особенно вот этот цвет.
Acabei de comprar um McLaren Roadster... desta cor.
MacLaren представил свой новый суперкар, вот он.
McLaren tem um anunciado um novo supercarro, aqui está.
Предыдущие суперкарары MacLaren, F1 и SLR были очень, очень дорогими
É dos supercarros da McLaren anteriores, o F1 eo SLR Merc, eram muito, muito caro.
Я надеюсь это сработает. У MacLaren времена сейчас неважные
Espero que as obras, a McLaren teve uma semana podre.
Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау.
- O McLaren diz bem consigo, Sr. Landau.
Как Янки против Рэд Сокс, Феррари простив МакЛарен, Грей против Сантос.
É como os Yankees contra os Red Sox, a Ferrari contra a McLaren, a Gray contra o Santos.
Вы возможно помните, McLaren попались, когда смотря через чьё-то плечо списывали домашнее задание.
Você pode se lembrar quando McLaren foi pega olhando por cima dos ombro de alguém e copiou os seus deveres.
Какой-то, Буратино, к мерседесу приглядывается.
Há um cliente a ver o Mercedes McLaren.
Сейчас... мы начинаем вечер с важного события - полностью нового, полностью Британского McLaren MP4-12C.
Agora... Hoje, começamos com o principal. O novo, o britânico McLaren MP4-12C.
В McLaren признают, что 458 великолепная машина.
A própria McLaren admite que o 458 é um óptimo carro.
Ferrari участвует в Формула 1 дольше, чем кто-либо, но у McLaren, как ни странно, больший процент побед.
A Ferrari tem competido na Fórmula 1 há mais tempo que qualquer um. Mas a McLaren, incrivelmente, tem uma média de vitórias maior.
Одна из причин по которой McLaren так быстр, это cистема контроля тяги.
Uma das razões para o McLaren ser tão rápido é o seu controlo de tracção.
В McLaren же это происходит совсем по другому.
No McLaren, no entanto, é uma experiência diferente.
Это завод, где собирают McLaren'ы.
Esta é a fábrica onde o McLaren é montado.
Ту же проблему можно видеть и во внешнем виде McLaren.
Vemos o mesmo problema na aparência do McLaren.
McLaren, же как пара колготок.
O McLaren é como um par de collants.
McLaren немного позанималась машиной, с тех пор как я на ней ездил.
A McLaren tem mexido no carro desde que eu o guiei.
Вот почему мы много лет пытались вас позвать. И, конечно, другой вашей машиной был McLaren F1..
É claro, o McLaren F1 foi outro dos seus...
На McLaren`е?
- Em uma McLaren?
Для McLaren это очень много.
- É, pra uma McLaren é bastante mesmo.
Верно. Так, к примеру, если бы вам вручили McLaren F1.
Então, por exemplo, qual seria sua análise sobre a McLaren F1?
Кенни Макларен.
Sim, eu sei. Kenny McLaren.
Перри, ты с Маклареном.
Perry, com a McLaren.
Ууу, какой способ служить и защищать тут у нас, офицер МакЛарен.
Que maneira de proteger e servir, Agente McLaren. - O quê?
МакЛарен, ты что там заснул?
McLaren, o que estás a fazer aí?
МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас.
McLaren, não te assustes com os Quebra Crânio.
Прошу прощения.
O meu irmão foi preso ontem pelo Agente McLaren. Com licença.
Макларен.
McLaren.
Ну, ему... ему достался квартал старика МакЛарена.
Quem, o Kenny? Ele é... Ele é parecido com o velho McLaren.
Инспектор Деннис МакЛарен.
Vice Inspector Dennis McLaren.
Дэнис МакЛарен.
Dennis McLaren.
Это офицер МакЛарен.
É o Agente McLaren.
Нет, ты обещал в два раза больше, чем в МакЛаренсе.
Não, não, disseram que me pagavam o dobro do que me pagam no McLaren's.
МАЛКОЛМ И СИРИЛ БЕНЧ ТОМ МАКЛАРЕН
MALCOLM e CYRIL BENCH TOM MCLAREN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]